Kategoriyan hilbijêre;

Tenê yên kurdî?:

Pêşîn yên:

Agahî: dema 2 an jî zêdetir kategorî hatin hilbijartin, bila mijar wan hemû kategoriyênku te bijartine, bihewîne an hema tenê yek ji wan kategoriyan bihewîne jî bes e?
Hemû an hema kîjan be:


    11 mijar û 12 peyam
    dersa îngilîzî bo nivîskarên tirşikê

    dersa îngilîzî bo nivîskarên tirşikê

    13. dersa ku me gotibû "em heftê carek dersek daînin baş e". heya niha nebû pêkan ku her hefte bibe dersek. di dema borî de, carinan min nekarî ders daînim, carinan fêrber roj û saeta dersê erê nekirin. axir, heya niha me 4 ders danîye, ez ne şaş bim. fêrber bixîret in. ez ji wan razî me. xwedê hez bike, em dê dersa xwe bidomînin.

    ders li ser zoomê dimeşe. dersa me ji sedî heftê û pênc (%75) bi axaftinan (speaking) re derbas dibe. hema hema bibêje em qet berê xwe nadin rêzimanê. bo her dersê ez mijarek hildibijêrim. wêneyeke bi vê mijarê re têkildar dibînim. dema dersê, bi rêya taybetiya screenshare a sepana zoomê em hemû li wê wêneyê dinêrin û li ser diaxivin.

    dersa me ya heftane her çiqas bi axaftinan re derbas be jî, bingeha teknîka me ya fêrbûna zimanan ku ez dixwazim bixebitînim, ji xwendinê (reading) pêk tê. dersa me ya axaftinê ya heftane, zêdetir wek motîvasyon û temamkirina xwendinê ye.

    bo xwendinê, fêrber her yek ji xwe re pirtûkek dixwînin. lê belê ne pirtûkên ku bo fêrberan hatine amadekirin, na, rasterast romaneke otantîk bi îngilîzî hatiye nivîsîn hildibijêrin û dixwînin (an jî wergereke guncav). a girîng, divê ev roman bi zimanekî basît hatibe nivîsîn. hin romanên ji wêjeya zarokan an ji wêjeya xortan hene, bo xwendinê gelek guncav in. rojê yek rûpel bixwînin besê wan e. ya rast, nîv rûpel jî qîm dike, bes fêrber ji romana xwe, ji çalakiya xwendinê dûr nekeve.

    heke ziman û hevoksaziya romanê basît be, ez xwebixwe, bi rêya xwendina romanan dikarim zimana îzlandî jî hîn bibim, ne xem e, bes divê mirov ji wê zimanê hez bike. asta zimanzaniya te kêm be jî tu dikarî romanan bixwînî. hûrgilîyên vê yekê me di dersê de qal kiriye.

    li aliyê din, me biryar da em karê nivîsînê (writing) jî bimeşînin. fêrber tiştinan dinivîsin, ez serrast dikim. fêrber çav li nivîsa xwe ya serrastbûyî digerînin û pasaja xwe ji nû ve ava dikin û nivîsa xwe ya serrastbûyî li driveê tomar dikin. nivîsên kemilî ên fêrberan, yek bi yek, bi vî awayî ew dê bibin arşîvek wek nivîsên wan ên li tirşikê (bêguman bi îngilîzî). em di navbera xwe de bo parvekirina nivîs, pirtûk û gelek materyalên dersê, Drivea googleê bi kar tînin. zoom û drive belaş in. dersa me jî hema wisa.



    2021.06.05-22:28 ~2021.06.06 00:34]| mirovekirind

    Hemûyan Bixwîne

    Xêra xwe vê peyvê ji îngîlîzî wergerîne kurdî
    dengdanên dawîn (Yên Din..)
    windows 10 [1]
    versiyona windowsê ya ku bi updateya xwe ya dawî înternet bi min re ne...
    diziya mijaran ji ferhengên din [1]
    tişta ku gelek normal e. tişta ku tê gotin hatiye dizîn (stur: mijar e...
    çîrokên 6 peyvî [2]
    (bnr: erê, min dizî dilê we rehet bû!?)...
    mîtolojî [4]
    mijara ku ev heşt sal e tirşik heye lê nehatiye vekirin. nexwe ezê bi ...
    the cure [1]
    koma muzîkê rockê ne. ji îngilistanê ne. navdar in. porê...
    belki ev jî bala te bikişînin
    » dersa îngilîzî bo nivîskarên tirşikê
    » îngîlîzî
    » nivîskarên jin ên tirşikê
    » tirşikê de bikaranîna "bnr" û "vbnr" çawa ye

    Kategoriyên mijarê::
    nivîskarên ku li vê mijarê nivîsîne


    sitemap
    reklamokên beredayî