28. bi lêzêdekirina soranî wê pirra di navbera kurmancî û soranî de xurttir bibe û çûnûhatin û danûstandin zêdetir û hêsantir bibe. kesên dixwazin hînî soranî bibin an tekstên soranî wergerînin kurmancî jî wê bibe çavkaniyek pirr baş û bikêrhatî. ev kêmasiyek û eybek mezin bû ji bo hikûmeta başûr ku heta niha soranî di google translateê de nebû ser xêrê ew jî çêbû li wir dimîne zazakî, hemû kurd bêtir jî yên zaza divê kampanyayan çêkin û tim di rojevê de bigirin ji bo zazakî jî bikeve nav zimanên google translateê. |
|
16.05.2022 13:23 |
endazer
|
pulmoner embolî [1] |
|
dêr miryem/manastira hogots'ê/hogots monastery [1] |
|
taybetmendiyên jinên faris ên li tirkiyeyê [1] |
|
warê stranan [1] |
|
nivîskarên ku tirşikê diterikînin [4] |