Kategoriyan hilbijêre;

Tenê yên kurdî?:

Pêşîn yên:

Agahî: dema 2 an jî zêdetir kategorî hatin hilbijartin, bila mijar wan hemû kategoriyênku te bijartine, bihewîne an hema tenê yek ji wan kategoriyan bihewîne jî bes e?
Hemû an hema kîjan be:


37 mijar û 54 peyam
girls of the sun

girls of the sun

1. Li gorî Jan Dost (binêre: 'Adat û Rusûmatnameê Ekradiye, Mela Mehmûdê Bayezîdî, lêkolîn: Jan Dost, Wş. Nûbihar, 2010), Mela Mehmûdê Bayezîdî li ser daxwaza şagirtê xwe Jaba Şerefnameya Şerefxanê Bedlîsî bi destxeta xwe, bi navê "tewarîxî qedîmî Kurdistan" wergerandiye zimanê Kurdî zaravayê Kurmanciya jorîn, ji ber hindê ew yekemîn wergêrê Kurd jî tê hesêb. (r. 14)



Li gorî Ziya Avci (binêre: Cami'eya Risaleyan û Hikayetan Bi Zimanê Kurmancî, M. M. Bazîdî, amadekar: Ziya Avci, wş. Lîs, 2010) jî, Bazîdî yekem kes e ku cara ewil cilda yekê ya Şerefnameya Mîr Şeref Xanê Bedlîsî ji orjînala wê ya Farisî û li ber ew nusxeya ji aliyê Zêrnov ve hatiye amadekirin, wergerandiye ser zimanê Kurdî. Li gorî Z. Avci, wî ev xebat di sala "1856"an de temam kiriye. (r. 14) Lê Avci diyar nake ku ka ew wergêrê yekemîn e an na.



15.07.2013 16:02 | înano lo

Hemûyan Bixwîne

Xêra xwe vê peyvê ji îngîlîzî wergerîne kurdî
evsene
dengdanên dawîn (yên din..)
tirşik v3.0 [2]
ka ez jî agahdariyeke bidim) slav tirşikanên hêja, mergehez malper...
tehdîdên kurdî [3]
Ezê te li berekê(kevir) ve vedim, Ezê lingê te bişkênim, Were meydan...
îtîrafên tirşikvanan [1]
ev demeke dirêj berê min li tirşikê taybetmendiyek zêde kiribû û ji bî...
tirşik agahdarî [1]
Silav tirşikvanên hêja, Di demeke kin de versiyona nû (v3.0) wê wer...
horhorik [2]
Tirşikvanek fantastîk e. Miqayeseya xweşikbûna memik û welatê xwe di...
belki ev jî bala te bikişînin
» girls of the sun
» the cathedral of vasily the blessed
» sunset

Kategoriyên mijarê::
nivîskarên ku li vê mijarê nivîsîne


sitemap
reklamokên beredayî