2. yanî zimanê pirtûkê ew çend xweş û sivik e mirov bi xwendin û pêdeçûna pirtûkê nahese.. xwendevanê pirtûkê hew dinêre ku muewînê pirtûkê dibêje ''sayın yolcularımız em vê carê jî hatin dawiya pirtûka xwe heta carekî din bimînin di xêr û xweşiyê de..'' ha tabî ji bo her pirtûkeka ku zimanek sivik û sade bikar anîye jî mirov nikare bêje jêhatî û serkeftî ye.. ji xwe wê çaxê pêdivî bi rexnegirên gewrê yên wekê tivirloismail çênedibû.. me yê gotibûya hêjano qistas û krîterên me yên başî û bikalîtebûna pirtûkekî herikbarî û rewanbêjiya ziman û ûslûba pirtûkê ye û me yê mekanîzmayek elektronî jî danîbûya û ji bo neqandin û pirtûkên rewanbêj û herikbar.. |
|
05.09.2013 01:49 |
endazer
|
tirşik agahdarî [1] |
|
tirşik v3.0 [1] |
|
tehdîdên kurdî [2] |
|
horhorik [2] |
|
toksîkolojî [1] |