Tirşik - Profîl
tirşik-profîla keyomerd

profîla "keyomerd"


Peyamên nivîskar yên di vê mijara [tirşik forûm] de;

1501. bi lînka imdbyê biceribîne û fragman û kurteya fîlmî jî lê zêde bike divê çê bibe



13.02.2024 02:09 | keyomerd

1499. tirşik forûm/144136 li ba min dixebite, tu bi lînka imdbyê dişînî yan navê fîlmî dinivîsî?



13.02.2024 01:39 | keyomerd

1497. tirşik forûm/144020 cemidîn ji cemedê tê ew jî ji erebîyê tê.



31.01.2024 08:37 | keyomerd

1459. @horhorik (bnr: diskurd) tu hatî silavekê bide min navê min "waç dis" e



15.04.2023 22:57 | keyomerd

1456. kesek dişê alî min bike min fam nekir di çirkeya 1:52yan de çi dibêje?
Here lînkê
..... strana diherike behra



10.04.2023 22:20 ~22:21 | keyomerd

1455. mehek an du meh berê li ser ko-yê peyamek hatibû nivîsîn lê niha lê digerim nabînim û nayê bîra min kê jî nivîsîbû, xwedîyê/ya wê veya bixwîne yan kesekî din bizane dişê şanî min bide?



03.04.2023 20:51 | keyomerd

1446. @mirovekirind "ya/a" ne fizûlî ye li wir ger tu jê bibî dê ravek kêm bibe



04.03.2023 19:49 | keyomerd

1438. berê dema me wêne tev li peyamê dikir li bin wê xuya dibû niha dibêje here lînkê çima werê bûye?



07.12.2022 10:52 | keyomerd

1433. ê min min ti devok nedîtîye ku her du awayan bi hev re bi kar bîne. wanî tenê dibêjin tême hîç nabêjin têm, qoserî jî tenê dibêjin têm hîç nabêjin tême, û her du devok jî her du awayan di heman cîyî de bi heman wateyê bi kar tînin.



12.10.2022 21:41 | keyomerd

1431. yanî tu dibêjî tême malê=eve geliyormuşum?



12.10.2022 21:12 | keyomerd

1429. ferq tune ye devokî ne. hinek dibêjin tême malê hinek dibêjin têm malê



12.10.2022 19:01 | keyomerd

1427. min du mijar beralîyî mijara (bnr: î-ya berî y-yê) kirin peyamên her du mijaran jî ji nav çûn. @simurg56 ji kerema xwe rast bike û te tirşik forûm/137722 ji bîr kirîye bawer dikim.



12.10.2022 00:38 | keyomerd

1368. ez dikarim beralî bikim lê hin peyamên mijara derwazeyê ne ji bo kovarê hatine nivîsîn. bawer im simurg dişê wan bineqîne



18.12.2021 00:16 | keyomerd

1362. @merwano baş e em li ser terikandina cixareyê li hev bên?



15.12.2021 11:56 | keyomerd

1360. @merwano li badînan dibêjin cigare û wîkîferhengê cigare standard hesibandîye. dema tu dikevî çixare û cixareyê dibêje guhertoyeke cigareyê ye. go cixare be jî dîsa jî sernivîs çewt e. hingê divê terikandina cixareyê be. yanî madem wun ji ya xwe danakevin balê bila terikandina cixareyê be ma ez çi bikim :D



15.12.2021 08:50 | keyomerd

1355. ji ber ku min dîsa li peyamê nenerîbû min nedîtibû. ji bilî avêtinê ew mînakane giş bi e' yê (e-ya ji qirikê) dest pê dikin, lêkerên wisa bi- û di-'yê diparêzin. ji bilî wan avêtin, anîn hwd bi- û di-'yê dikin b- û d-. eger ne wisa bûya me dê bigotaya diînim ne tînim (meseleya veguherîna t'yê meseleyeka din e.). herwa davêjim, dêşim, dalêsim hwd. lê dizanim eve arîşeyeka nîqaşbar e û yên ku ya te dibêjin jî gelek in loma jî ez bi ya te qebûl im. lê te ê'ya dawiya diêşê'yê rave nekiriye. rayeka dema niha ya êşînê -êş- e û qertafa kesê sêyem ê yekjimar jî "e" ye loma tewanga dema niha dibe dêşe (an jî bi ya te diêşe)



09.12.2021 23:21 | keyomerd

1351. @ferhenga şikestî xwezî te rave bikiraya çima 'qaşo' ye jî ez jî tê bigehiştama



09.12.2021 22:33 | keyomerd

1337. bestera wan nizanim lê tu bixwazî dikarim bişînim telegram an eposteya te



06.12.2021 22:54 | keyomerd

1335. tirşik forûm/138078 tu dikarî pdfyên pertûkên waneyî yên hîngehên rojavayê bixwînî



06.12.2021 21:49 | keyomerd

1333. @tîrêj zana bi kurmancî navdêr ji lêkeran bi -î'yê tê çêkirin, bi farsî bi -e'yê tê çêkirin. bo nimûne saxten (ava kirin) > saxte (rasterast avakirî lê wateya sexteyê wergirtîye), asûden (vehesîn) > asûde (vehesî, aram), amaden (hatin) > amade (rasterast hatî lê wateya hezirê wergirtîye). herwa di pertûkên hîngehên rojavayê de jî wek dariştî bi kar hatîye.



06.12.2021 09:23 | keyomerd

1325. @tîrêj zana keka min li ferhenga soranî neřî dibêje kaş kirin e. ev pertûke ji soranîyê hatîye wergeřandin yanî qey wergêřî ev peyve wernegeřandîye yan jî wisa fikirîye ku di kurmancîyê de jî heye loma jî wisa hiştîye lê min di ferhengên kurmancî de nedît a řastî.



28.11.2021 17:54 | keyomerd

1323. "xwe dixizandin mala xwe"

xizandin çi ye hevalno



28.11.2021 13:08 | keyomerd

1318. @tîrêj zana çêbû



23.11.2021 08:10 | keyomerd

1316. ji ber ku ravek e stark mecbûr divê bitewe tenê nabe



21.11.2021 00:23 | keyomerd

1314. @heval.js xanedana starkan



20.11.2021 22:16 | keyomerd

1308. @heval.js eve taybetmendîyeka zimanên ewropayî ye û turkan jî ji wan wergirtîye. mixabin soran jî çav li wan ketine lê di kurdîyê de tiştekî wa tune ye.



14.11.2021 23:53 | keyomerd

1303. min ê mijara kompleksa oedipus beralîyî mijara girêcana oîdîpûsî bikiraya lê çênebû û peyamên mijara kompleksa oedipus wenda bûn moderatorek dişê rast bike?



13.11.2021 14:53 | keyomerd

1302. @heval.js bawer im tu qala bibûyayê dikî. qertaf -aya ye lê dema dawîya peyvê û û a be dibe -ya (biçûya). ku dawîya peyvê dengdêreka din be jî dibe -yaya (banîyaya, bizanîyaya). heman tişt ji bo -ama û -ana'yê jî dibin. herweha eve qertafeka standardnekirî ye loma jî gelek guhertoyên wê hene (bibûma, bibûyama, bibûmaya...).



07.11.2021 01:05 | keyomerd

1300. @ezcan mala te ava. niha min li wîkîyê wek vexepirandinê dît bi heman wateyê. wekî din jî eve ji şkeftên haydrahodahosê bû dîsa spas bo pêşnîyazê *



05.11.2021 21:30 | keyomerd

1295. "alozîyên jîyanê bi vexepartina kitekitên efsanewî ve zelal û rave dike."

hevalno vexepartin çi ye min li ferhengan venedozî



05.11.2021 16:02 | keyomerd

1282. @cyaxeres yên yekem çêtir in bi min. lê ji devla rêzoka lêdanan rêzoka stranan çêtir e.

û wekî din jkx navê vê mijarê (bnr: gundê alûca) bikin (alûca)



23.10.2021 21:16 | keyomerd

1275. ji kerema xwe bela edîtorek navê vê mijarê (bila plakayên tirkan ji ber navê tirşikvana bên rakirin) bike (bila plakayên tirkan ji ber navê tirşikvanan bên jêbirin)



16.10.2021 12:51 | keyomerd

1265. hevalno digerim nagerim navê vê stranê venadozim alîkarî tika ye




11.10.2021 21:36 ~22:36 | keyomerd

1239. hevalno side effect bi kurdî çi ye?



28.09.2021 19:57 | keyomerd

1220. kê gotiye ewanê min gotin herêmî ne yan jî devokî ne? di temamiya zaravayê de hene. yanî bo nimûne wê ł-yê hemû soran bi kar tînin ne çend gundên soran. û turkî ji ku derket piraniya wan dengan ne di turkî ne farsî ne erebiyê de hene.



05.09.2021 13:36 ~13:48 | keyomerd

1218. @xabûrî di soranî û kurdiya başûrî de ڵ (ł) heye, di zazakî û kurmanciyê de tune ye. di kurdiya başûrî de ň û ü hene, di yên din tune ne. di goraniyê de ∂ heye, di yên de tune ye. di kurmancî û zazakiyê de tîpên cêwî hene, di yên din de tune ne. di kurdiya başûrî de ê û o tune ne, di yên din de hene. xuya ye tiştên ez dinivîsim ez bêhûde dinivîsim kes naxwîne.



05.09.2021 09:53 | keyomerd

1216. @xabûrî jixwe divê wisa be. her zaraveyê dengên cuda hene û lew jî nikarin heman alfabeyê bi kar bînin (yanî sedî sed heman). va wîkîpediyaya zazakî jî alfabeyeka din bi kar tîne ji xwe re Here lînkê



05.09.2021 00:40 ~00:41 | keyomerd

1215. herweha li wîkîpediyaya soranî binerin Here lînkê. dibêje elfubêy erebiy zimanî kurdî ke zortir be soranî nasraw e.



05.09.2021 00:21 | keyomerd

1213. ew mijare min bixwe vekir û min ji bo soraniyê vekir peyamên li bin wê jî ji bo soraniyê hatin nivîsîn. eger ji bo kelhûriyê bûya min ê ۊ jî tev lê bikiraya eger ji bo kurmanciyê bûya min ê ڵ ji nav derxistaya lê na çûnku min ji bo soraniyê vekir. û eger we bigotaya alfabeya erebî jî min ê piçekî fam bikiraya lê alfabeya aramî tiştekî din e. madem wun lê nanerin va ji we re dênim Here lînkê. lê binerin bê tîp dişibin yên soranî yan na.



05.09.2021 00:14 | keyomerd

1207. hela li googleê alfabeya aramî binivîse bê çi derdikeve



04.09.2021 16:29 | keyomerd

1205. alfabeya aramî tiştekî din e û ya soranî tiştekî din e çawa wisa dibe? :D hingê mijareka din bi navê alfabeya soranî vekin û peyamên min ên li bin wê mijarê bar bikin wir.



04.09.2021 10:44 | keyomerd

1140. tirşik forûm/134132 cirifandin ne ürpertmek e

wê demê bayek ê te bicefilîne
netirse min ew ba şand da te ramûse



26.05.2021 09:40 | keyomerd

1123. tirşik forûm/133438 tab bike pace window jî bike pencere *



12.05.2021 15:58 | keyomerd

1120. tirşik forûm/133423 pace çêtir e bi min. û ya soranî çi ye?



12.05.2021 15:39 | keyomerd

1094. hevalno peritîn/peratin/peritandin yek ji van lêkeran li herêma we hebe tika ye ji min re peyam bişînin



28.04.2021 07:59 | keyomerd

1084.


navê strana di pêşiya vê vîdeoyê de çi ye?



22.04.2021 18:02 ~18:37 | keyomerd

1080. tirşik forûm/132350 qeramûçk birînên ku bi nenûkî çêdibin e, li ba me qeremûşk e. tûle cûreyekî kûçikan e lê bawer im tûletî kirin li vir bi wateya tolazî kirinê ye. gelacî fesadî ye. ji bo ya çarem jî bi ramana min mebesta wî ew a tu dibêjî ye.



21.04.2021 23:47 | keyomerd

1072. tirşik forûm/132240 na min di ferhengan de nedît ev min bixwe dariştin. bi min bi wateya tu dibêjî jî dikarin bên bikaranîn.



17.04.2021 14:45 | keyomerd

1070. tirşik forûm/132216 reng e em dikarin bibêjin segşerî, kûçikşerî



17.04.2021 10:04 | keyomerd

1068. @xelîl mebesta min dîwana şîrovekirî ye



07.04.2021 18:16 | keyomerd

1066. pdfya şerha dîwana melayê cizîrî li ba kesekî/ê hebe dikare ji min re bişîne ji kerema xwe?



07.04.2021 13:57 | keyomerd

1058. hevalno ji min re stran û sirûdên kurdî (zarava girîng nîne) cengî/şoreşî divên hûn dikarin pêşniyar bikin



25.03.2021 20:27 | keyomerd

1053. tirşik forûm/131903 li ba me jî "medya" heye. di arşîva navên kurdî ya enstîtuya parîsê de jî bi vî awayî derbas dibe. têkiliya wê bi medan re heye yan tune ye nizanim lê navekî kurdî ye ne ji zimanekî din e.



23.03.2021 15:53 | keyomerd

1044. kesekî/e ku ji wîkîferhengê fam dike ji kerema xwe dişê ji min re peyam bişîne? (derbarê tevlêkirina peyvan)



10.03.2021 22:26 | keyomerd

1015. lewendî ji ber ku nan peyveka nêr e du awayên tewanga wê hene. ya yekem mirov dikare î lê zêde bike, yanî were nanî bixwe; ya duyem jî eger di peyvê de a an jî e hebe mirov dikare wê bike ê, yanî were nên bixwe. hin mînakên din:
ziman: zimanî/zimên
welat: welatî/welêt
zilam: zilamî/zilêm
bi hevokan:
ev jî xweşiyeka zimanî ye/ev jî xweşiyeka zimên e
li welatî xwîn dibare/li welêt xwîn dibare
navê zilamî neşwan bû/navê zilêm neşwan bû



12.02.2021 19:55 | keyomerd

996. li qoserê mezinên me ji şînî re dibêje kesk û ji keskî re dibêje şîn. lê nifşa nû ya rast dibêje. tiştê seyr jî ev e: madem mezin wisa dibêjin biçûk çawa bi awayê rastî fêr bûn?



01.02.2021 21:29 | keyomerd

992. min peyameke dirêj nivîsî lê dema diweşînim nêviyê wê wenda dibe. min got belkî ji telefonê be îja min ji kombersê jî ceriband dîsa wisa bû. di peyamê de gelek peyvên bi alfabeya erebî hîndî û rûsî heye gelo ji ber wê ye? ji kerema xwe kesek dikare alî bike?



17.01.2021 19:11 | keyomerd

990. ji bo xwedê xwedêjêraziyek dikare ji min re lînka torrenta fîlmê kûsî jî dikarin bifirin bişîne? (bê jêrnivîs)



13.01.2021 10:30 | keyomerd

983. tirşik forûm/129945 em dikarin bibêjin porziwaker



06.01.2021 16:19 | keyomerd

979. hevalno pirtûka kela dimdimê ya jan dostî li ba kesekî/ê hebe ji kerema xwe dikare ji min re peyam bişîne?



03.01.2021 20:53 | keyomerd

975. hevalno kesekî/e ku niha ji komeleya kurdî ya stenbolê bi rêya zoomê dersa soranî distîne hebe ji kerema xwe dikare ji min re peyam bişîne?



28.12.2020 22:09 | keyomerd

952. (bnr: min pêşmergey kurdistanim)

divê navê vê mijarê "min pêşmergey kurdistan im" be jkx rast bikin



13.12.2020 17:43 | keyomerd

938. tirşik forûm/128373 bi soranî bekarhênanewe ye, anku dîsa bikaranîn. -ewe wateya dîsayê dide hevreha ve- ya kurmancî ye. yanî bi kurmancî em dikarin bibêjin vebikaranîn. lê ev di ti ferhengan de pêde nabe û ez nabêjim qey ê kes têbigihêje. herwiha min di wîkîferhengê de "tedwîr" dît, erebî ye lê ketiye kurdî jî. wekî din jî "vezivirandin" heye di wîkîferhengê de. ez dibêjim qey tu ji vana yekê bi kar binî pêşî tênegihêjin jî dikarin ji ferhengê binêrin û fêr bibin *



23.11.2020 08:45 | keyomerd

930. hevalno ev vîdeo ji kîjan fîlmî ye?




07.11.2020 10:02 | keyomerd

922. herwiha -im a kurdî û ya tirkî jî dişibin hev. mînak:

ez hezir im.
ben hazırım

û wateyên wan heman e. wîkîferheng bêjenasiya wê wisa rave dike: "Ji proto-hindûewropî *h₁ésmi (ji *h₁es-), proto-aryayî *-em, hevreha im û -m yên kurmancî, farisî -em, soranî -(i)m, pehlewî -êm, partî -am, ermenî եմ (em), slaviya kevn єсмь, latînî sum, yûnaniya kevn εἰμί (êmî), inglîzî am, lîtwanî esmu... Herwiha -î, -e û -in jî ji heman rehê *h₁es- yê proto-hindûewropî ne."

tiştekî din î ecêb jî heye binêrin:
tirkî: ben, azerîkî: men
kurdî: ez (tewandî: min), soranî: min, farsî: men
lê ev jî tesaduf in. wîkîferheng li ser vê wisa dibêje: "Hêjayî gotinê ye ku nêzîkiya navbera min ya kurdî û lêzimên wê yên hindûewropî li gel men (ez) ya zimanên tirkîkî (bi tirkiya stenbolî ben) tenê tiştek tesedifî ye." û bêjenasiya wê jî wisa rave dike: "Ji proto-hindûewropî *(e)me-n-, hevreha avestayî mene, parsî mene, farisî من‎ (men), sanskrîtî ma, mam, yûnaniya kevn με (me) / εμέ (emê), inglîzî me, mine, my, latînî me, fransî me, moi, rusî меня (minya)..."



27.10.2020 23:40 | keyomerd

920. tirşik forûm/127761 tesaduf e, tu dikarî li vir bêjenasiya (etîmolojiya) wê binêrî:
https://ku.m.wiktionary.org/wiki/di_..._de



27.10.2020 23:23 | keyomerd