Tirşik-Pirtûk


Cûreyên pirtûkan
Roman, Çîrok, Helbest, Lêkolîn, Dîrok, Dîn, Ziman, Zarok, Bîranîn, Şano, Bîyografî, folklor, Çand, Tendûristî, Tip, Hevpeyvîn, Portre

Weşanxane
.
alan Yayıncılık
Altın kitaplar
American Psychiatric Association
Anansi International
APEC
Aras
Ava
avesta
Ayrinti
ayrinti yayinlari
Azad
Belkî
Bilgi yayınevi
Bloomsbury
Cambridge University Press
Chatto & Windus
Dara
deng
dipnot
Doğan Kitap
Doğan solibri
domingo
Doubleday
Doz
Element
Enstîtuya Kurdî ya Stenbolê
epsilon
Everest
Evrensel basım yayın
Gollancz
Harper Perennial
Hedef Ay Yayınları
hêlîn
hîva
İletişim
İsmail Beşikci Vakfı
ithaki
J&J
Kolektif Kitap
kor
lîs
Malpera torê (https://sites.fas.harvard.edu/~iranian/Kurmanj
Metis
morî
Na
nûbihar
Nûdem
Penguin Books
pêrî
peywend
Pinar
PM Press
Riverhead Books
Ronahî
Roşna
Rûpel
sewad
Sîtav
Teach Yourself
Thames & Hudson
Tmmob
Touchstone
tubitak
TÜRKİYE İŞ BANKASI KÜLTÜR YAYINLARI
tutku
Vadî
vate
Vintage
Vintage International
wardoz
weqfa mezopotamyayê
Weqfa Tahîr Elçî
Weşanên Aram
Weşanên AVA
Weşanên avesta
Weşanên Bangaheq
Weşanên berbang
weşanên Dara
weşanên darayê
Weşanên do
Weşanên J&J
Weşanên Kurdistan - Kurdistan Verlag
weşanên lîs
Weşanên Lîsê
Weşanên Na
Weşanên Peywend
Weşanên Ronahî
Weşanên si
Weşanên Vate
weşanên wardoz
weşanên wardozê
Weşanên Welat
Weşanên Weqfa Navneteweyî ya Jinên Azad (International Free
weşanxaneya belkî
weşanxaneya j&j
weşanxaneya sîtav
weşanxaneya wardozê
weşanxaneya ykyê
Weşanxaneyê Roşna
yapi kredi
YAY
Yordam Kitap
Yurt Kitap Yayın
Yurt Kitap-Yayın

veguherîn

 FRANZ KAFKA

 

 lîs


 2010


 kurmancî

 

 79

 roman

 2014.12.09 19:16

 simurg56

 agahî tune


veguherîn - Tirşik

veguherîn


1. navê wergera kurdî ya pirtûka franz kafka ya bi navê The Metamorphosis e. pirtûk ji weşanên lîsê derketiye û ji aliyê fatih aydın ve li kurdî hatiye wergerandin. pirtûkek kurt e, 76 rûpel e û loma jî bûhayê wê jî erzan e: 5 tl
http://www.wesanenlis.com/Detay.aspx?ID=90



2. metamorfoz



4. (bnr: emseytu kurdiyyen we esbehtu erebiyyen)

''gregor samsa sibehekê ji xewê rabû û got: Ene'l beq...''

(bnr: franz kafka)

''ene'l heq!''

(bnr: xellacê mensûr)



5. wergerra die verwandlungê ya ku ji xeynî bi wergerra fatih aydın ji weşanên lîsê di 2010'a de derketiye, niha jî bi wergerra nuh ateş beş bi beş di kovara bîrnebûnê de tê weşandin. beşa xwe ya siftê(ewil) di hejmara dawin, hejmara 61'a, a bihara 2015'a de hatiye weşandin û ew ji 7-8 rûpelan pêk tê.



6. Wergêra pirtûkê fethî ronî ye ku ew nivîskarê tirşikê ye. Em ji wî pîroz dikin. #69156



7. Min îro jê xilas kir, dilê min hebû bi kurdî bixwînim, lê kitêba wê ya Tirkî kete destê min. Bi rastî kitêbeke di nav kitêbên min xwendine ji wan gelekî cuda bû. Ez jê şaş mam. Jixwe tu kilîta deriyê kitêbê vedikî, hevoka pêşî ji nişka ve wekî kulmekî lêdide çavên meriv. "gregor samsayê gava ku sibehekê ji xewnên xwe yên qerebalix hişyar bû, bi xwe hisiya ku ew di nava nivînê xwe de veguheriye kêzikekî terrikî" Franz Kafka, rexneya hebûna şexsiyeta meriv û têkiliyên malbat û civatê wê re dike. Qîmetê meriv hebûna xwe ya bi civatê re heye, heke bi şexsê xwe pêş bikeve evçax wekî kêzîkekî bê qîmet dibe, ez tiştek dinê ji vê hikayetê hînbûm, gava meriv bimre û bibe cendekekî her kes ku diya te xûşka te jî dixwazin ji cendekê te zûtir​î xilas bibin...



Berga pirtûkê:
Berga pirtûkê
Puana tirşikê= 81.67
pûanê bide pirtûkê: