151
2015.01.10 18:56
Ev pirtûka Hesenê Metê qala ciwanekî dixwaze xwe nêzî Xwedê bike lê di dawiya çîroka xwe de ji hemû ol û baweriya xwe sar dibe û dev ji ol berda dike. Ciwanê bi navê Behram diçe bajarekî ki wir dest bi Zanîngehê beşa ilma îlahî dike. Li wir mirovekî nas dike. Û rojek ji rojan diçe mala xwediyê xaniyê xwe yê ku kirê kiribû. Ha li wir çîroka wî dest pê dike. Behram li wir wê malbatê nas dike, Lûlû Xan û Geştîna Xanim û zarokên wan ên cêwî Aryan û Nagîna(Demora). Bûyerên efsûnî pêk tên û Behram di nav demê de dikeve nav rêwîtiyeke dirêj de. Di vê rêwîtiyê de rasta Mekrûs Efendî (Markus) û komkujiya Ermeniyan û ji wir ji bo "bizane" diçe cem Mîrê Mezin (Ehrîmen, Şeytên) û çîroka Ehrîmen û Xwedê û gunehkariya Xwedê dibîne. Û vedigere ji bo vê serhatiya xwe ji herkesî re bêje. Dev ji zanîngehê her tiştên xwe diberde dikeve rêyan ji bo gunehkariya Xwedê ya di afirandina mirovan de ji mirovan vebêje. Lê kes guhdar nake...
1. pirtûka Hesenê Metê yê bi navê Gotinên Gunehkar şeşemîn pirtûka nivîskar e. Pirtûk giştî li ser jiyana xwendekarekî beşa îlahiyatê hatiye rûniştandin. Xwendevanê lehengê pirtûkê bi çûna warekî pîrozwer, rastî tiştên gelekî seyr tê.
|
|
2. pirtûka ku bi destê muhsin kızılkayayî bi ser navê tanrı oku dedi yaz demedi li zimanê tirkî hatiye wergerandin.. |
|
4. nava pirtûkê de tişten hemayî pir hebûn. di nav pirtûkê de leheng ne hatiye şeyaserkirin, ji ber vê yekê ez dibem behram û nagîna hemayê adem û havva ye ne. tu derê behsa fizîka lehenga nake. qey ev leheng ne ji vê dinyayê ne. ya rastî hesenê metê vê pirtûkê de me dike mevanên xwedê û şeytên. |
|
6. Ev pirtûka Hesenê Metê qala ciwanekî dixwaze xwe nêzî Xwedê bike lê di dawiya çîroka xwe de ji hemû ol û baweriya xwe sar dibe û dev ji ol berda dike. Ciwanê bi navê Behram diçe bajarekî ki wir dest bi Zanîngehê beşa ilma îlahî dike. Li wir mirovekî nas dike. Û rojek ji rojan diçe mala xwediyê xaniyê xwe yê ku kirê kiribû. Ha li wir çîroka wî dest pê dike. Behram li wir wê malbatê nas dike, Lûlû Xan û Geştîna Xanim û zarokên wan ên cêwî Aryan û Nagîna(Demora). Bûyerên efsûnî pêk tên û Behram di nav demê de dikeve nav rêwîtiyeke dirêj de. Di vê rêwîtiyê de rasta Mekrûs Efendî (Markus) û komkujiya Ermeniyan û ji wir ji bo "bizane" diçe cem Mîrê Mezin (Ehrîmen, Şeytên) û çîroka Ehrîmen û Xwedê û gunehkariya Xwedê dibîne. Û vedigere ji bo vê serhatiya xwe ji herkesî re bêje. Dev ji zanîngehê her tiştên xwe diberde dikeve rêyan ji bo gunehkariya Xwedê ya di afirandina mirovan de ji mirovan vebêje. Lê kes guhdar nake... |
|
7. di kitêba pêsîrên dayê de hesenê metê wiha dibêje: "pêşî çîrokeke bi navê 'krucîfîks' bû. min ew çîrok dirêj kir, ev roman jê derêxist lê ev çîrok wisa di halê xwe de ma. niha wê car dî diweşînim." |
|
8. vê pêlê min nûçeyek xwend li welatekê ewropayê keşeyek bi mebesta ku ateîstan ji nêzik ve nas bike û fêhm bike, biryar dide ku heta çend mehekî wekê xwudênenasekî bijî û hereket bike, lê di dawiya vê pêvajoyê de camêr dev ji dîn berdide, di nûçeyê de digot ku min tu mantiqeke hevgirtÎ ji bo ku ez bawerî bi xwudê û bi dînekî bînim nedît ji ber wê ez li ser ateîzmê mam.. |
|
9. novela hesenê metê ku vê hevokê gelekî bala min kişand, neviyê mekrûs efendî kurê lûlû xan û geştîna xanimê, birayê nagîna/demora aryan dema xwe dişewitîne vê notê li dû xwe dihêle: |
|
10. pirtûka hesenê metê ye ku, êdî wergera wê ya ingilîzî jî he ye. ji alîyê Dr. Sabahat Karaduman ve hatiye wergerandin, navê wê yê ingîlîzî: sinful words e. ji weşanxaneya Author House hatye çapkirin. êdî di piyaseya wêjeya ingilîzî de ye.
berg:
wêneyê nîşande
|
|