1. bi tirkî jê ra dibêjin "tekerleme". |
|
11.09.2013 13:42 |
ruhavi
|
2. şîv kundir, paşîv kundir, ez a rindtir naxwim kundir. |
|
11.09.2013 13:43 |
ruhavi
|
3. rovî li rê livî, rê li rovî livî. |
|
11.09.2013 13:44 |
ruhavi
|
4. şemo şemo, sê sêşeman, sê şo sabûn şabaş daye. |
|
11.09.2013 13:45 |
ruhavi
|
5. O mo mushkula ket bêrîka evdila evdila birê fatê keçik anî civatê keçik bîst û sisê bû ser kanîka bilqê bû hotik motik shivana lotik. |
|
11.09.2013 13:47 |
hemdilaarda
|
6. Fêsê fêsasê bê dînê bê kirasê heqlîn deqlîn çerik çumul bisk û umil lolê yasîn gurçik |
|
11.09.2013 13:49 |
hemdilaarda
|
7. li deverinan jê re dibêjin zûbêjok, zorbêjok, zûgotinok, zorgotinok, tiştanok, çîvanok, qinik, bizelêv, nezanok, bize lêvan, mamik, çistan, zanîşk jî.. belê bi tirkî jî dibêjin tekerleme û bi ÎngÎlîzî jî tongue twister.. wek nimûne; Tirr û tirp di kevçî de.. Mi tirp xwar tirr ma di cî de..'' |
|
11.09.2013 13:50 |
endazer
|
8. Bûk li ser hespa, kes nizane nasîbe kêya. |
|
11.09.2013 13:58 |
che_mstry
|
9. "derziya min qul, derziya te qul |
|
09.01.2014 04:20 |
ceso
|
10. şalê te şalwarê te |
|
09.01.2014 04:41 |
oxir
|
11. ez çûm nav rez |
|
09.01.2014 20:01 |
simurg56
|
12. lekim çê, lekim çê, lekim çê, lekim çê (her ku diçe wê bibe çêlek im çêlek im çêlek im....) |
|
09.01.2014 20:03 |
simurg56
|
13. KON MA QÎRÊ VE |
|
09.01.2014 20:49 |
nan û av
|
14. zimbara zimbara zimbara zimbara....DEMA MIROV SER HEVDÛ BIBÊJÊ MIROV DIBÊ BERAZ.. |
|
09.01.2014 20:52 |
nan û av
|
15. Du hevalê bimont |
|
22.01.2014 17:29 |
seydayê_peyvan
|
16. wekê din di kurdiya şîr û şekirîn de jê re; bizelêv, qinik û nezanok jî tê gotin.. |
|
07.02.2014 23:49 |
endazer
|
17. "qîrê me ma li kunê me ve |
|
18.02.2014 22:38 |
simurg56
|
onedio.com [2] |
|
kurdistan [2] |
|
ferhengên înteraktîf [1] |
|
cemali coşan [1] |
|
stranên ku nivîskarên tirşikê vêga guhdarî dikin [1] |