1. bi tirkî dest bi nivîskariyê kiriye, paşê li kurdî vegeriyaye. bi eslê xwe ji misirca sêrtê ye.. |
|
19.09.2013 21:39 |
paleyê gund
|
2. (bnr: xewneke payîzî - îlhamî sîdar) |
|
15.08.2015 17:30 |
xendekî
|
3. Piştî sih(sî) salîya xwe dest bi xebatêt kurdî kirîye . dildar û bengîyê wêjeyê ye gelek hej wêjeya klasîk a farisî diket nemaze şîrazî û heyyam, piştî farisîyê dest bi erebî jî kirîye lê heya 30 salîya xwe kurdî nehatîye bîra wî axkî piştî 30 salîya xwe tobe estaxfîrullah dibêjît û dest bi kurdî diket... Aniha min dest bi romana wî a bi navê 'xewneke payîzê' kirîye camêr gelek maye bin bandora melayê cizîrî loma wê xwînerên xwe bibe dewra melayê cizîrî û medresa sor a cizîrê ką ez jî kevime dûv îlhamî sîdar ... |
|
05.06.2016 10:07 |
azad30
|
4. Here lînkê |
|
30.11.2019 01:12 |
ferhenga şikestî
|
onedio.com [2] |
|
kurdistan [2] |
|
ferhengên înteraktîf [1] |
|
cemali coşan [1] |
|
stranên ku nivîskarên tirşikê vêga guhdarî dikin [1] |