Kategoriyan hilbijêre;

Tenê yên kurdî?:

Pêşîn yên:

Agahî: dema 2 an jî zêdetir kategorî hatin hilbijartin, bila mijar wan hemû kategoriyênku te bijartine, bihewîne an hema tenê yek ji wan kategoriyan bihewîne jî bes e?
Hemû an hema kîjan be:


12 mijar û 19 peyam
cry

cry

1. bi îngîlîzî; girî;



straneke james blunt,



I Have seen peace? I have seen pain,

Min aramiyê dît. Min êşê dît,



Resting on the shoulders of your name.

Pala xwe dayîn li milên navê te



Do you see the truth through all their lies?

Tu dikarî rastiya di derewên wan de bibînî?



Do you see the world through troubled eyes?

Tu dibînî dinyayê di çavên xemgîn de?



And if you want to talk about it anymore,

Û ger êdî tu bixwazî biaxivî derheqê vê de,



Lie here on the floor and cry on my shoulder,

Xwe li erdê dirêjke û ser milên min bigire



I'm a friend.

Ez hevalek im.





I have seen birth. I have seen death.

Min zayîn dît, min mirin dît.



Lived to see a lover's final breath.

Ez jiyam ku nefesa dawîn a evîndar bibînim



Do you see my guilt? Should I feel fright?

Tu sucdariya min dibînî? Divê ez tirsê bibihîsim?



Is the fire of hesitation burning bright?

Agirê şikê geş dişewite?



And if you want to talk about it once again,

û ger tu bixwazî carek din dermafê vê re biaxivî,



On you I depend. I'll cry on your shoulder.

Pêdiviya min te heye, ez ê ser milên te bigirîm.



You're a friend.

Tu hevalek î.





You and I have been through many things.

Ez û tu me gelek tişt derbas kir.



I'll hold on to your heart.

Ez ê di dilê te de bimînim.



I wouldn't cry for anything,

Ez ê êdî ji bo tu tiştek negirîm.



But don't go tearing your life apart.

Lê jiyana xwe neçirîne, neçe.



I have seen fear. I have seen faith.

Min tirsê dît. Min ewlehiyê dît.



Seen the look of anger on your face.

Min aciziya li rûyê te dît



And if you want to talk about what will be,

Û ger tu bixwazî biaxivî ka wê çi bibe,



Come and sit with me, and cry on my shoulder,

Were li em min rûne û li ser milê min bigire

I'm a friend.

Ez hevalek im.



And if you want to talk about it anymore,

Û ger tu bixwazî biaxivî dermafê vê de,



Lie here on the floor and cry on my shoulder,

Xwe li erdê dirêj bike û li ser milên min bigire



I'm a friend.

Ez hevalek im.



29.06.2013 11:32 | simurg56

Hemûyan Bixwîne

Xêra xwe vê peyvê ji îngîlîzî wergerîne kurdî
evsene
dengdanên dawîn (yên din..)
nexweşiya mirovê vî wextî [1]
Pirsgirêkek din: her kes di bubble-ê xwe de dijî. Tenê mijarên hilbija...
helbestên ku tirşikvanan nivîsandine [1]
Xwîna-Pak Ji te re dibêjim, Tu yî tu! Erê hem jî gelek baş dizanim...
stranên ku nivîskarên tirşikê vêga guhdarî dikin [1]
Raffî Mardoyan - fatima salih axa

...
helbestên ku tirşikvanan nivîsandine [2]
Li pey Xeyalekê Her caran bo te hewil didim Helbestên pes...
şêx seîd [2]
Şêx Seîd, Şêx Muhemmed Seîdê Neqşîbendî an jî (stur: Ş...
belki ev jî bala te bikişînin
» cryptophasia

Kategoriyên mijarê::
nivîskarên ku li vê mijarê nivîsîne


sitemap
reklamokên beredayî