şor |
47677
|
samira said |
46911
|
stranên ku gotinên wan şaş tên fêmkirin |
46883
|
modus operandî |
46880
|
gêzmax |
46824
|
gûyê kerê |
46823
|
qamet |
46753
|
mofirk |
46752
|
peyvên herêmî |
46731
|
peyvên herêmî |
46730
|
my purple shoes |
46725
|
it's raining men |
45834
|
li cem bijîşk |
45809
|
lewitandin |
45798
|
şanaz |
45797
|
cin |
45796
|
rahêner |
45760
|
laz |
45755
|
peyamên pîrozkirina cejna remezanê |
45751
|
mirûzê xwe tal û tirş kirin |
45748
|
aqilbelengaz |
45747
|
bi tirkî fikirîn û bi kurdî gotin |
45744
|
narvîn |
45686
|
şîrinahiya helqe |
45673
|
hedûra xwe anîn |
45671
|
don't let me be misunderstood |
45670
|
sindoqa reş |
45669
|
îzalla |
45636
|
sindoqa reş |
45635
|
sexy |
45634
|
teşî ristin |
45633
|
dilmînî |
45632
|
sitvanyar |
45631
|
veqetwazî |
45630
|
çawîş |
45629
|
zik |
45628
|
gewşînî |
45627
|
navên ecêb ên malbat û eşîran |
45601
|
salsivik |
45590
|
patoz |
45589
|
gam gerandın |
45588
|
girbêj |
45587
|
pate |
45586
|
don't worry, be happy |
45494
|
big big world |
45488
|
qeşawî |
45469
|
parpar |
45465
|
çirpoz |
45459
|
gawuk |
45454
|
mereg |
45435
|