a proverb is to speech what salt is to food |
44047
|
avatar |
44021
|
fat bottomed girls |
43989
|
pêşber |
43988
|
tinoke |
43987
|
mobîl versiyona tirşikê |
43986
|
heta tu xweyê xwe û vê yî |
43985
|
timûtim |
43984
|
besyeter |
43983
|
satılmış |
43963
|
pevgirêdana dorgerî |
43951
|
fitar |
43929
|
herheyî |
43928
|
bonzaî |
43915
|
şpiya |
43902
|
de facto |
43889
|
dara dîndar |
43887
|
dêndar |
43885
|
şpiya |
43884
|
kurdê dikeve pê keçikeke tirk |
43882
|
mobîl versiyona tirşikê |
43881
|
qundlîşok |
43880
|
paşîv |
43878
|
rojnameya radîkalê |
43877
|
fat bottomed girls |
43787
|
yên bi remezanê tên |
43786
|
kurdiya mobbîngê |
43784
|
di telefonê de bikaranîna tirşikê |
43783
|
mobîl versiyona tirşikê |
43782
|
nivîskarên tirşikê yên popûler |
43781
|
tîma tirşikê ya li hember pozbilindî û nijadperestî |
43780
|
behr |
43778
|
28.06.2014 paşîva pêşîn ya meha remezanê |
43777
|
özgür amed |
43776
|
zaxurani |
41943
|
donnie darko |
41942
|
havîna 2014an |
41699
|
xelatên 1. rojbûna tirşikê |
41696
|
tiştên ku dawîya wan nayê |
41695
|
stranên dawetan ên serê mirov diêşînin |
41693
|
perwerdehiya zarokan |
41196
|
jiyan |
40942
|
farm frenzy |
40927
|
hewaljen |
40924
|
gundên kurdan yên li çînê |
40919
|
mijara hevşêwe nehat dîtin :( |
40913
|
radyoya tirşikê |
40911
|
xelatên 1. rojbûna tirşikê |
40910
|
kûnefe |
40694
|
radyoya tirşikê |
40630
|