1. biwêjek e ku li badînan bi kar tê. bi îngilîzî it makes sense (pêjn dike) bi farsî منطقی است (mentiqa wê heye) bi turkî mantıklı (bimentiq e) û bi soranî واتا دەبەخشێت (wateyê dibexşîne) û واتای هەیە (wateya wê heye) ye. peyva aqilê çendî erebî be jî ji turkîfikirînê (bimentiq e/bivac e) çêtir e. min jî berê weřê digot lê êdî beraqil e * herweha yên soranî jî gelek xweş in û em bi kurmancî jî dişên bi kar bînin. heta em dişên wek "watebexşîn e" kin jî bikin. |
|
29.01.2022 19:39 |
keyomerd
|
teîzm û dînên heyî [1] |
|
hînbûna îngilîziyê [2] |
|
mehmûd berazî [1] |
|
lêkerên kurdî yên ku rayeka wan bi tenê tîpek e [1] |
|
ercan bingöl [1] |