Ferhenga înteraktîf
pirtûkên ku ji farisî hatine wergerîn bo kurdî
(2) (0) (1)
di mijarê de bigere
tirşik-pirtûkên ku ji farisî hatine wergerîn bo kurdî

1. 1, sadî şîrazî- Gulîstan, werger: Mela Abdulkerime Cizirî, nubihar

2, Şêx Mehmudê Şebusterî - gULŞENA RAZ, m.mUHAMMED GARSî FArqînî, wŞ. nûbihar.

3, oMER xeyyam - rubaiyat, wergêr: sABAH KARA, nûbihar

4, furûx ferroxzad - Em Baweriyê Bi Destpêka Demsala Sar Bînin, werger: m.ozdemir & C.Pale, wş. ronahî

5, sohrab sepehrî - Dengvedana Lingê Avê, werger: muhsîn ozdemîr, wş. ronahî

6, Samed Behrengî - Masiyê Reş ê Biçûk, xalis xerzan, wş. lîs

7, sadiq hîdayet - bûmê kor, werger: muhsîn ozdemîr, wş. Na.



18.02.2014 04:10 | seydayê_peyvan

3. Xoxek Hezar Xox / Samed Behrengî / weşanxaneya sîtav

Rastî û Nîgaşa Rojekê / Samed Behrengî

Çîroka Hezkirinê / Samed Behrengî

Masiya Reş a Biçûk / Samed Behrengî

Zarokê Silkfiroş / Samed Behrengî

Kevokvanê Keçel / Samed Behrengî

Stêrê û Pitika Axivêr / Samed Behrengî

Stêrê û Qirik / Samed Behrengî

Serpêhatiyên Kuliyeke Berfê / Samed Behrengî



01.06.2014 02:37 | jaro

Rûpel: ( 1 )
dengdanên dawîn (yên din..)
teîzm û dînên heyî [1]
Divêm çend pirsan bikim û bi nêrîna xwe bersivan bidim van pirsan; (...
hînbûna îngilîziyê [2]
Min demekî gelekî serê xwe bi vê mîratê re êşand dawiyê giham asteke b...
mehmûd berazî [1]
Her ku staneka wî ya bi dengê ukuleleyê destpê dike guhdar dikim xemgî...
lêkerên kurdî yên ku rayeka wan bi tenê tîpek e [1]
bi min nizanim çima pir ecêb in. bûn --> b dibim, dibe, dibin,...
ercan bingöl [1]
Li ser youtubeê ya bi navê +90 bi navê "dünyadaki en doğal şey bi...
belki ev jî bala te bikişînin
» pirtûkên biyanî yên ku ji tirkî hatine wergerandin
» farisî
» kurdîya trt kurdiyê

Kategoriyên mijarê:: kurdukurdi anket pirtuk
nivîskarên ku li vê mijarê nivîsîne


sitemap
reklamokên beredayî