2. Min îro gotinên vê stranê wergerand kurmancî. Wergereke îdare ye, hûn jî îdare bikin*
It's just a cigarette and it cannot be that bad
ev bes cixareyek e û ev nikare bibe ne xweş
Honey don't you love me and you know it makes me sad?
'Canê' tu ji min hez nakî û tu dizanî ev min xemgîn dike
It's just a cigarette like you always used to do
Ev bes cixareyek e weke ku te her bi kar dianî
I was different then, I don't need them to be cool
Ez cuda bûm wê çaxê, ez ne hewceyî wan im bo ku bibim 'cool'
It's just a cigarette and it harms your pretty lungs
ev bes cixareyek e û ev zerarê dide pişika te ya bedew
Well it's only twice a week so there's not much of a chance
Baş e ev hefteyê tenê du caran e lewma zêde şans tune ye
It's just a cigarette it'll soon be only ten
ev bes cixareyek e û ew ê di wexteke nêz de bibe tenê deh
Honey can't you trust me? When I want to stop I can
'Canê' tu ji min bawer nakî? Kengî bixwazim dikarim biterikînim
It's just a cigarette and it's just a Marlboro Light
ev bes cixareyek e û ev bes Marlboro Lightek e
Maybe but is it worth it if we fight?
Dibe ku lê ma ev hêjayî nîqaşê ye?
It's just a cigarette that I got from Jamie-Lee
ev bes cixareyek e ku min ji Jamie-lee stend
She's gonna get a smack and I'm gonna give you three
Ew ê şîmaqekê bixwe û ez ê sê heban bidim te
Jin: It's just a cigarette and I only did it once
ev bes cixareyek e û min ev tenê carekê kir
Mêr: It's just a cigarette it will soon be only ten)
ev bes cixareyek e û ew ê di wexteke nêz de bibe tenê deh
Jin: It's only twice a week so there's not much of a chance
Baş e ev hefteyê tenê du caran e lewma zêde şans tune ye
Mêr: It'll make you sick so there's not much of a chance)
Ev ê te nexweş bike lewma zêde şans tune ye
Jin: It's just a cigarette and I'm sorry that I did it
ev bes cixareyek e û bibexşîne ku min ev kir
Mêr: It's just a cigarette, you'll be sorry that you did it)
ev bes cixareyek e û tu yê bibexşînî ku te ev kir)
|