Ferhenga înteraktîf
întihala sîdar jîr
(0) (0) (1)
di mijarê de bigere
tirşik-întihala sîdar jîr

1. ew întihal e ku sîdar jîr di pirtûka xwe ya wergera çîrokên Sherwood Anderson de ji wergera ergin opengin kirî.

ergin opengin di 2007'ê de çîrokeka anderson werdigerîne kurdî û di kovara xwendekarên kurd ên Zanîngeha Bogaziçiyê "yazinca"yê re dişîne û tê weşandin. navê çîrokê yê wergerî: hebên kaxezî ye.

piştî wê 2013'ê sîdar jîr jî ji weşanxaneya lîsê bi edîtorîya kawa nemir û redaksîyona ciwanmerd kulek pirtûka mêrikê lal diweşîne. ev pirtûk ji wergera çîrokên Sherwood Anderson pêk tê. wergera çîroka behsa wê tê kirin jî di vê pirtûkê de li ser navê sîdar jîr tê weşandin.

tirşikvan û blogerê jêhatî înanolo tesbîta vê yekê dike û versîyona ku di kovara yazincayê hatî weşandin û ya di pirtûkê de dide ber hev, çi guhertin çêbûne yeko yeko bi berfirehî behsê dike: Întihala Sîdar Jîr a ji Wergera Ergin Öpengin Here lînkê

li ser vê nivîsa înanê me yên keda wan vê întihalê de çêbûyî libo libo lixwe mikur hatin.

îtîrafa sîdar jîr: Here lînkê

mikurhatina ciwanmerd kulek: Here lînkê
Here lînkê



22.01.2018 18:29 ~19:10 | xendekî

Rûpel: ( 1 )
dengdanên dawîn (yên din..)
teîzm û dînên heyî [1]
Divêm çend pirsan bikim û bi nêrîna xwe bersivan bidim van pirsan; (...
hînbûna îngilîziyê [2]
Min demekî gelekî serê xwe bi vê mîratê re êşand dawiyê giham asteke b...
mehmûd berazî [1]
Her ku staneka wî ya bi dengê ukuleleyê destpê dike guhdar dikim xemgî...
lêkerên kurdî yên ku rayeka wan bi tenê tîpek e [1]
bi min nizanim çima pir ecêb in. bûn --> b dibim, dibe, dibin,...
ercan bingöl [1]
Li ser youtubeê ya bi navê +90 bi navê "dünyadaki en doğal şey bi...
belki ev jî bala te bikişînin
» întihala sîdar jîr
» sîdar qala gundê xwe dike
» jîrfon

Kategoriyên mijarê:: ziman niviskar weje ziman niviskar weje ziman niviskar weje
nivîskarên ku li vê mijarê nivîsîne


sitemap
reklamokên beredayî