Ferhenga înteraktîf
trenda belavkirina stranên qaşo-kurdî
(1) (0) (1)
di mijarê de bigere
tirşik-trenda belavkirina stranên qaşo-kurdî

1. rewşekî nû ya ku ew çendek in bala min dikşîne. mixabin vîdyoyek wisa heye ku hemû we dizanin. "batmanlî petrolcî ne, urfalî îsotçî ne, filancîhlî kaçaxçî ne, anteplî nizanimçikcî ne..". bi aqlê xwe lê binêrin. wa tenêka tişta ku kurdî ye ew peyva "ne" ye. ew ji aliyê nêzikê hemû temaşekerên xwe yê kurd, wek kurdî tê dîtin. herwiha vîdyoyên wek vê jî hene. formul eva ye: peyvên tirkî + daçek-maçekên kurdî.

ew gelek xeternak e. bi awayan wisa ye. yekemîn nîşan dide ku, di nav nifşa nû de ciwanên ku haya wan bi kurdbûnê re heye jî, kurdiyê ew qas hindik dizanin ku vîdyoyek wisa ji wana qet aciz nake. yê dûyemîn, plana paşîn a polîtîk xûya dike. dûjmina ku bi kêmkirina axaftina kurdî re jî têr nabe, îcar jî dest avêtiye zimana ew kurdîaxêvên hindik. dixwaze reseniya ziman û netewa me lawaz bike.



12.03.2024 02:04 ~02:05 | blabla

Rûpel: ( 1 )
dengdanên dawîn (yên din..)
teîzm û dînên heyî [1]
Divêm çend pirsan bikim û bi nêrîna xwe bersivan bidim van pirsan; (...
hînbûna îngilîziyê [2]
Min demekî gelekî serê xwe bi vê mîratê re êşand dawiyê giham asteke b...
mehmûd berazî [1]
Her ku staneka wî ya bi dengê ukuleleyê destpê dike guhdar dikim xemgî...
lêkerên kurdî yên ku rayeka wan bi tenê tîpek e [1]
bi min nizanim çima pir ecêb in. bûn --> b dibim, dibe, dibin,...
ercan bingöl [1]
Li ser youtubeê ya bi navê +90 bi navê "dünyadaki en doğal şey bi...
belki ev jî bala te bikişînin
» trenda belavkirina stranên qaşo-kurdî
» stranên farsî

Kategoriyên mijarê:: yendin yendin yendin
nivîskarên ku li vê mijarê nivîsîne


sitemap
reklamokên beredayî