Kategoriyan hilbijêre;

Tenê yên kurdî?:

Pêşîn yên:

Agahî: dema 2 an jî zêdetir kategorî hatin hilbijartin, bila mijar wan hemû kategoriyênku te bijartine, bihewîne an hema tenê yek ji wan kategoriyan bihewîne jî bes e?
Hemû an hema kîjan be:


    2 mijar û 2 peyam
    black stone - tirşik
    black stone
    (0) (0) ecêb (0) (1)
    di mijarê de bigere

    1. navê straneke rockurd e ku bi saya wergera wê ya îngîlîzî min wergerandibû kurmancî;



    Kevira Reş



    Demeke zû û dema zayînê bû

    Ji bo kevira reş ku biderize û derkeve holê

    Lê niha, kevira reş bêdeng bû

    Ne dengê bayê dihat, ne dengê te

    Heta tu jî ne li wir bûyî

    Heta hîv jî tarî bû, wisa xuya dikir ku

    Kevira reş dizanî ku wê felaket bibe afat

    Giyana zilamê dawîn ku tenê ew xelas bûbû,

    nêzikî wî bû. (û çîroka bûyerê jê re got): ew roja ku tavê dev ji tîndanê berda, sermayeke kujer her derê dorpêç kir, ez bi tenê bûm û ez neçar bûm ku her tiştên xwe yên şêrîn û qîmet bavêjim nêv agira ku dişewite da ku şewata êgîr biparêzim. Her tişt talan bûbû, ku di nav sermayê de min zindî bigire (lê dîsa jî agir temirî)

    Kevira reş, rihê xwe dida û di nav îşkenceyekê de bû.



    Black Stone



    It was the time of advent and beginning…

    The moment for the black stone to crack had come along.

    But, this time the black stone was silent.

    Neither the wind was blowing, nor could your sound be heard.

    Also you were not there,

    Even the dark moon wasn't shining, seemed like,

    The black stone knew, disaster would be holocaust.

    Spirit of the latest man who was the only survivor,

    approached him .(and told the story of the event)that: during that year when the sun gave up shining, a killer cold, surrounded everywhere I was the only

    and I had to throw all that I had and all of my honeys stressing into the burning fire, in order to make fire,

    keep burning, everything was destroyed,

    to keep me alive in the coldness,(even though, the fire burned out)

    The black stone, was writhing in agony and was in torment.



    2013.07.21-21:07 | simurg56

    dengdanên dawîn (Yên Din..)
    hello world [1]
    hînî qodnivîsînê dibim, di şûna hello world de min silav kurdistan niv...
    tiştên ku kurd pê teqlîda tirkan dikin [1]
    Di zimanê Kurdî de deng piranî ji qirika meriv derdikevin, hinek kurd ...
    soundtrackên bijarte [1]
    (bnr: the divergent series allegiant)

    Tove Lo - Scars
    pirtûkxaneya îskenderiyeyê ya kurdan [7]
    Pirtûkxaneya Îskenderiyeyê ji aliyê Xirîstiyanên radîkal ve di dema (v...
    hozan serhad [1]
    Keşka her ro tiştek li ser mijara rojnivîska tirşikvanan biniv...
    belki ev jî bala te bikişînin
    » black ram

    Kategoriyên mijarê:: kurdukurdi muzikstrn
    nivîskarên ku li vê mijarê nivîsîne


    sitemap
    reklamokên beredayî