Kategoriyan hilbijêre;

Tenê yên kurdî?:

Pêşîn yên:

Agahî: dema 2 an jî zêdetir kategorî hatin hilbijartin, bila mijar wan hemû kategoriyênku te bijartine, bihewîne an hema tenê yek ji wan kategoriyan bihewîne jî bes e?
Hemû an hema kîjan be:


0 mijar û peyam
      arîşeyîya dê kîjan nivîskarê kurd j.r.r tolkien î wergerîne kurdî - tirşik
      arîşeyîya dê kîjan nivîskarê kurd j.r.r tolkien î wergerîne kurdî

      Navê mijarê ya ewil ev bû:arîşeyîya de kî j.r.r. tolkien wergerîne kurdî
      (0) (0) ecêb (0) (3)
      di mijarê de bigere

      1. mebesta min ji j.r.r tolkien hemû kitabên wî yên di derbarê cihana navîn/dinyaya navîn de ye weke silmarillion, mindalên hurin î, derbarê gustîlên hêzê, hobbit, sêbare ya mîrê gustîlkan- hevaltiya gusîlkê, du barû , vegera kralî-. bi boçûna min divê ev pirtûkana ciwanmerd kulek an kawa nemir wergerîne ez dengliwan dikim camêrno ev karê pîroz li stûyê we ye tika dikim me jê nehêlin .



      2016.12.28-17:57 | şikber

      2. di van rojan de ez xwe amade dikim ku êdî dest bi xwendina tolkien bikim. di dibistana navîn de min xwe avêtibû nav the lord of kings û tiştekî di hişê min de nemaye. her wiha niha birîna min ew e ku ez ê nikaribim pirtûkên tolkien bi kurdî bixwînim. wele dilê min diêşe.

      em hêdîka be jî di tirşikê de dest bi danasîna tolkien û berhemên wê bikin dê gelek baş bibe. va destpêk:
      john ronald reuel tolkien an jî j. (bnr: r. r. tolkien)
      (bnr: hobbit)



      2018.03.06-21:51 [guhertin:2018.03.06 21:52]| biruya hayao miyazaki

      3. heger mebesta we kurmancî be bawer nakim bi 50 salên dî jî em bikarin bixwînin. lê heger mebesta we tevî zaravayên xwe ve kurdî be jixwe ev du sal in çapa soraniya hobbitê heye.

      berzan osman wergerandiye û weşanên endêşe jî di sala 2017an de çap kiriye. Here lînkê

      danasîn: “hobît çîrokî kollinedan û pêdagiriyekî bêamane bo serxistinî rewa beser narewa herweha serkewtinî heqe beser naheqda.”



      2019.09.15-14:01 [guhertin:2019.09.15 15:27]| tizbîkêş

      4. Arîşeya ku bi çapa kurdîya başur çareser bûye lê xwezî hema latînîya wê heba û me bi lez û bez û kêfeka nedîtî destpêkira.



      2019.09.16-04:41 | şikber

      Hemûyan Bixwîne

      dengdanên dawîn (Yên Din..)
      arjen arî [4]
      şairê helbestên kurmanciya gewr.. stûnê peyva kurdî.. hechecîk...
      flamenko [2]
      muzîk û dansa gelerî ya endulusê ku bi tevlihevbûna gelek çandên wek e...
      navên hespan [3]
      Hespên navdar: Navê hespê pêxemberê me yê zişan "Bûraq" Na...
      civîna yekem a ferhenga şikestî û ceso ya li stenbolê [4]
      civîna ku teqrîbî sêzdeh saet berdewam kir, heke nobeta ferhenga şikes...
      çewtiyên mantiqî yên vegotinê [3]
      beşek ji pirtûka rêzimana kurmancî ya bahoz baran e.. ...
      belki ev jî bala te bikişînin
      » arîşeyîya dê kîjan nivîskarê kurd j.r.r tolkien î wergerîne kurdî
      » demsala gergedana
      » nivîskarên ku heta niha di tirşikê de qene peyamek jî nenivîsandine
      » kurdî nezanîna rêveberên rojmameyên özgür gündem û doğru haberê
      » wergerine.com
      » kurdistan24 tv

      Kategoriyên mijarê:: weje weje weje kurdukurdi
      nivîskarên ku li vê mijarê nivîsîne


      sitemap
      reklamokên beredayî