1. straneke reamonn;
You can tell by the way she walks that she`s my girl
Tu ji meşîna wê dikarî bêjî ew keç'a min e.
You can tell by the way she talks that she rules the world
Tu ji meşîna wê dikarî bêjî dinyayê ew bi rê ve dibe
You can see in her eyes that no one is her chain
Tu ji çavên wê dikarî fêhm bikî ku tu kes nikare wê girê bide.
She`s my girl, my supergirl.
Ew keça min e, keça_super
[ And then she`d say, it`s Ok, I got lost on the way
Paşê wisa digot, ne xem e, min riya xwe wenda kir
but I`m a supergirl, and supergirls don`t cry.
lê ez kaça_super im, û keçên_super nagirîn.
And then she`d say, it`s alright, I got home late last night,
Û wisa digot, ne xem e, ez duh bi şev dereng hatim malê.
but I`m a supergirl, and supergirls just fly.
lê ez keça_super im, keçên_super difirin
And then she`d say that nothing can go wrong.
Û paşê digot, tu tişt nikare baş neçe
When you`re in love, what can go wrong?
Dema tu evîndar bî, çi dikare ne rast be?
And then she`d laugh the nightime into day
Û paşê heta sibeh dikeniya
pushing her fear further long.
tirsên xwe jî dûr diavêt
And then she`d shout down the line tell me she`s got no more time
Paşê diqiriya û digot ku nema wexta wê heye
`cause she`s a supergirl, and supergirls don`t hide.
Ji ber ku ew kaça_super e û keçên_super qet venaşêrin.
And then she`d scream in my face, tell me that leave, leave this place
Û vêca diqêriya rûyê min, digot, here, here ji vir
`cause she`s a supergirl, and supergirls just fly
Ji ber ku ew keça_super e, û keçên_super difirin.
Yes, she`s a supergirl, a supergirl
Belê, ew keça_super e, keça_super
she`s sewing seeds, she`s burning trees
tovan diçîne, daran dişewitîne
She`s sewing seeds, she`s burning trees,
tovan diçîne, daran dişewitîne
yes, she`s a supergirl, a supergirl, a supergirl, my supergirl...
Belê, ew keça_super e, keçek_super, keçek_super, keça_super a min...
|