1. straneke coldplay
Talk
Oh brother i can't, i can't get through
I've been trying hard to reach you 'cause i don't know what to do
Oh brother i can't believe it's true
I'm so scared about the future and i wanna talk to you
Oh i wanna talk to you
You can take a picture of something you see
In the future where will i be?
You can climb a ladder up to the sun
Or a write a song nobody has sung
Or do something that's never been done
Are you lost or incomplete?
Do you feel like a puzzle, you can't find your missing piece?
Tell me how do you feel?
Well i feel like they're talking in a language i don't speak
And they're talking it to me
So you take a picture of something you see
In the future where will i be?
You can climb a ladder up to the sun
Or a write a song nobody has sung
Or do something that's never been done
Or do something that's never been done
So you don't know where you're going and you wanna talk
And you feel like you're going where you've been before
You tell anyone who'll listen but you feel ignored
Nothing's really making any sense at all, let's talk
Let's talk, let's talk, let's talk
WERGERA LI KURDÎ
Em biaxivin
Ax bira, ez nikarim, nikarim xwe li ber bigirim
Min xwe pir êşandiye ku bigihim te
ji ber ku nizamin çi bikim
Ax bira, nikarim bawer bikim ku ev rast e
Ez ji pêşerojê ewqas ditirsim ku dixwazim bi te re biaxivim
Ax, ez dixwazim bi te re biaxivim
Tişta ku te dît, dşkarî wêneya wê bikişînî
Ez ê pêşerojê li ku derê bim?
Tu dikarî li merdîwanek raperî ku diçe jor ber bi rojê
An jî stranek binivîsî ku tu kesî berê negotiye
An jî tiştek ku tu kesî berê nekiriye
Tu wenda yî, an jî kêm?
Xwe wekî xaçerpirsek hîs dikî, nikarî parçeya xwe ya wenda bibînî?
Ji min re bêje çawa hîs dikî?
Bi min wisa te ku bi zimanek diaxivin ku ez jê fêhm nakim
Û bi wê zimanê bi min re diaxivin
Yanî tişta ku te dît, dşkarî wêneya wê bikişînî
Ez ê pêşerojê li ku derê bim?
Tu dikarî li merdîwanek raperî ku diçe jor ber bi rojê
An jî stranek binivîsî ku tu kesî berê negotiye
An jî tiştek ku tu kesî berê nekiriye
An jî tiştek ku tu kesî berê nekiriye
Yanî tu nizanî ka diçî ku derê û dixawazî biaxivî
Û wisa hîs dikî ku diçî dereke ku tu berê li wir bûyî
Ji herkesê ku guhdar bike re vedibêjî lê nayî qebûlkirin
Tu tişt bi rastî watedar xuya nake, were em biaxivin
Em biaxivin, em biaxivin, em biaxivin.
|