23. bajařê ku ji min nayê jê re bibêjim kurdistanî. %80 turkî dipeyivin, ên kurdî dipeyivin jî bi kurdiyeka gelek xerab dipeyivin. li zanîngeha wê rêjeya kurdîpeyivînê bêtir e çûnku ji bajařên wek mêrdîn, şirnex û hekariyê gelek kes hene. herwiha geştiyarên fars lê gelek in, ji ber vê jî li piřaniya dikanan nivîs bi turkî û farsî ne, çûnku fars pere dikin, kurdî nake. tenê li ser tabelayên şaredariyê turkî û kurdî dinivîse ew jî wek ji googleê hatine wergeřandin. wekî din devoka wanê gelek şîrîn e û wek a ûrmiyeyê ye û ji awirê fonetîkê ve dişibe farsiyê, ku pîrek li ber min kurdî bipeyive (jixwe ew tenê dizanin) dişêm seetekê godar bikim. lê ew jî gelek terwende ne. |
|
09.10.2021 23:19 |
keyomerd
|
erdal kayayê tirkan [1] |
|
tirşik forûm [1] |
|
ez kurdan û kurdistanê nas dikim [3] |
|
gotinên pêşiyan [1] |
|
gotinên pêşiyan [2] |