1. ew pirtûk in ku ji zimanên dî, bo kurdî hatine wergerandin.. |
|
10.04.2015 22:53 ~22:56 |
ferhenga şikestî
|
2. min jî pirtûkek wergerandiye ku dikeve li jêr vê mijarê, lê ez fihêt dikim navê pirtûkê bêjim, ji ber ku hingî bi wergera min lîstine ez bi xwe jî carina dema li cihekî çav pê dikevim, şaqiz dimînim.. |
|
10.04.2015 23:44 |
endazer
|
3. min pirtûkek kirîbû bi navê "bîr".niha mixabin ne navê nivîskar ne jî wergervan tê bîra min.wergerek lewitî bû.peyvên tewşomewşo û tênegehiştî tê de hebûn.heta 6 7 rûpela jî min dindik jî tiştek jê fam nekir.bawer bikin pirtûka (bnr: heteroglossia) jî jê têgehiştir hat bo min. |
|
10.04.2015 23:56 |
vêca çiyeeee
|
4. pirtûkên ku dema heqê wê nê dayîn dikare îmana meriv derîne.ew çax meriv dibêje qey ne pirtûk e qodên taybet ên îstixbarata ne. |
|
11.04.2015 00:23 |
şêxê bêserî
|
tirşik v3.0 [2] |
|
tehdîdên kurdî [3] |
|
îtîrafên tirşikvanan [1] |
|
tirşik agahdarî [1] |
|
horhorik [2] |