Kategoriyan hilbijêre;

Tenê yên kurdî?:

Pêşîn yên:

Agahî: dema 2 an jî zêdetir kategorî hatin hilbijartin, bila mijar wan hemû kategoriyênku te bijartine, bihewîne an hema tenê yek ji wan kategoriyan bihewîne jî bes e?
Hemû an hema kîjan be:


    4 mijar û 4 peyam
    peyvên bo gazîkirina hezkiriya xwe - tirşik
    peyvên bo gazîkirina hezkiriya xwe
    (5) (0) ecêb (1) (32)
    di mijarê de bigere

    1. şikir ku kurdî de hê weke ya tirkî de, asîmîle û erzan nebûye. (aşkitom, bebitom)

    ji bo yên kurdî (bnr: delalê) (bnr: xezalê)



    2013.11.20-23:05 | simurg56

    2. (bnr: keçê)



    2013.11.21-00:10 | brusk56

    3. (bnr: şşşşş!)

    (bnr: hêêêy)

    (bnr: qîzzaa kerê)

    (bnr: kurê kerê)



    2013.11.21-06:59 | ceso

    4. Ne hewceye ku em tiştekî lê zêde bikin.Melayê cizîrî wisa gazî dikir hezkirîya xwe re.



    Sebah-ul xeyr xana min,şehî şîrîn zebana min

    Tuyî ruh û rewana min,bibit qurban te canê min



    Te alellah çi zatî tu çi wî şîrîn sifatî tu

    Ne wek qend û nebatî tu yeqîn ruh û heyatî tu



    Heyat û reheta can im"sebahul xeyr ya xanim!"

    Were bînahiya çavan bibînîm bejn û balayê



    Sebahul xeyrî mesta min,letîfa cam bi desta min

    Xumar û meyperesta min,tuyî meqsûd û qesta min



    Ji meqsûdan tuyî bes min bibin ber çerxê etles min

    ji xeyrê te nevêt kes min bi reş toz in muqewwes min



    Di benda zulfê çewkan im "sabahul xeyrî ya xanim!"

    Were bî nahiya çavan bibînim bejn û balayê



    ji wê zulfê ji wê bendê reha bim lê ji peywêndê

    Siyeh çeşmê sipî zendê te sohtim şibhetê findê



    Şubhê şem' û şemal im ez ji ber hubba te lal im ez

    Da'if im wek hilal im ez sîfet goyîn di kal im ez



    Ve bulbul ra bi evxan im "sebahul xeyrî ya xanim!"

    Were bînahiya çavan biînim bejn û balayê



    Ve bulbul ra şev û rojê ser wê terh û bişkojê

    Enî mahî şefeq rojê te sohtim şubhetê dojê



    Ku dûr im ez ji wê hûrê tenê carek li ser sûrê

    Ji wadî eymana torê tecella kir di nîv nûrê



    Ji wê sohtî dil û can im "sabahul xeyr ya xanim!"

    Were bînahiya çavan bibînim bejn û balayê



    Ji husna wê tecellayê yedî beyda û belayê

    Çi wesfan bîm xeber nayê welê dil cezbêê dayê



    Ne hişyar im ji wê berqê ji zer tacêli ser ferqê

    Ji spêde da heta şerqê belê naêxmê ferqê



    Ji derba 'işqê nalan im "sabahul xeyr ya xanim!"

    Were bînahiya çavan bibînim bejn û balayê



    Zarîfê nazikê şengê sîfet hûrî perî rengê

    Bi rojê ra tu hevdengî du reş toz in siyeh yengê



    Kişandin lê ne wek caran xedengên qews û nûbaran

    Ji rengê şîr û mukaran reşandin sîne wek baran



    Jiwê derbê pir êşan im "sabahul xeyrî ya xanim!"

    Were bînahiya çavan bibînim bejn û balayê



    Veke carek xet û xalan li ser wan mesned û palan

    Bixwîne li me 'ebdalan bibînin 'îd û sersalan



    Îcazet dê me destûrê perî rengê sîfet hûrê

    Ji nîva zulmet û nûrê binoşin mey di ferfûrê



    Ji dil talanê xalan im "sabahul xeyrî ya xanim!"

    Were bînahiya çavan bibînim bejn û balayê



    Ji şehkasa ku qerqef tê meya nûrên muşerref tê

    Nîşanek dîlberê kef tê ji bo min her seher xeftê



    Ji wê camê dinoşim ez seher lew ney li hoş im ez

    Ji ' amê lê dipoşim ez bi can her lê dikoşim ez



    Ku xalib mest û sukran im "sabahul xeyrî ya xanim!"

    Were bînahiya çavan bibînim bejn û balayê



    Were pêşber melayê xwe şehîd û mubtelayê xwe

    Bi şefqet ke liqayê xwe Meya nemrit bi dayê xwe



    Mesîhayê li bîmaran kesên gestî du reş maran

    Şehîdên şir û mukaran kirî amancê nûbaran



    Li dîdara te heyran im "sebahul xeyrî ya xanim!"

    Were bînahiya çavan bibînim bejn û balayê



    2013.11.21-15:43 | karmatî

    5. Li vir peyamek hebû lê xuya ye ev peyam hatiye jêbirin

    2013.11.22-02:50 | elegez

    6. Baba Tahirê Hemedanî, ji bo hezkirîya xwe gotîye "delal"



    delal, her du çavên min qesra te ne

    nav du çavên min cihê piyên te ne

    ditirsim, tu xafil gav biavêjî û

    bi mijangê min biêşin piyên te.



    2013.11.22-09:59 | nazim tolhildan

    7. dilê min

    ber dilka min

    yara min

    gula min

    dil ketiya min



    2013.11.22-16:57 | newenda

    8. peyvên ku di arşîva min de bi zêdehî hene. lê ez eşkere nakim da ku wek aşkım'a tirkan nebe gû nebe rîx.

    nîvîskar li vir eşkere dike ku çi qas romantîk e *



    2013.11.22-22:11 | oxir

    9. (bnr: gula min)

    (bnr: yara min)



    2013.11.22-22:29 | azadixwaz

    10. ji wêje û mûzÎk û zargotina kurdî çend nimûne;



    xana min

    xanima min

    bermaliya min

    kevaniya min yanî; keyvabûya min

    delala min

    mala min

    jinekem

    dergistî

    dilketî

    berdilk

    qera min

    qemera min

    qedera min

    sûsika nazenîn





    têbinî; di nav malê de bikar neyînin, bihêlin bila tenê di nav mûzîk û helbestan de bimîne..



    2014.02.06-00:12 | endazer

    11. ezîza min



    2014.02.07-01:37 | zero

    12. delalîkê



    2014.02.07-02:29 | remêyê neco

    13. dibe ku jiyana min jî bê bikaranîn



    2014.02.07-03:28 | mergehez

    14. ji bo mêra: kartol

    ji bo jinan: kundir



    2014.03.03-11:42 | nazim tolhildan

    15. ji bo mêran çîko

    ji bo jinan çîkê

    rasteqîniya jiyanê eve heyran. Em çi bikin di stranan de çi tê gotin an jî helbestkar çi dibêjin, rastiyê de weha te gotin..



    2014.03.03-15:30 | rojan

    16. qaqîşk,gurgo,hirçê, erê erêêê hal meselet ev in,so what! *



    2014.03.03-17:17 | gulgenim

    17. keçê, kuro.. awayê şirÎnkirînê; keçkokê, kurkoko..



    2014.03.03-18:06 | endazer

    18. ez hevalé xu ya hayali ra(bnr: tenéti) golık dıbejım. gava ku mırov devé xu tıji bıke u béje bétır başe avha ; goollıg



    2014.03.03-18:14 | hun çawane heval:)))))))

    19. Li vir peyamek hebû lê xuya ye ev peyam hatiye jêbirin

    2014.03.03-22:41 | rasteqîn

    20. delalê û şêrÎnê xweşê... û hin kurdên me yên postpostmodern dibêjin "hayatim/aşqim tê çaya min dagirî?" *



    2014.05.20-21:23 | dil-tesne

    dengdanên dawîn (Yên Din..)
    frantz fanon [2]
    nivîskarê dij-kolonyalîst ku îlham daye gelek tevgerên dij-kolonyal. ...
    steve biko [2]
    nivîskarê dij-apartheid, dij-nijadperestî. di sala 1946an de li afrîka...
    banksy [1]
    Belgefîlmek heye behsa wî/wê dike. (bnr: exit through the gift shop)...
    banksy [2]
    Hunermendê kolanê, aktîvîstê polîtîk û derhêner e. Ji Bristola Îngilîs...
    zehra doğan [2]
    Rojnamevan û edîtora jinhayê bû beriya rojname bi khkyê bê gi...
    belki ev jî bala te bikişînin
    » peyvên ku nayên wergerandin
    » gazikirina bi sê dengan
    » hezkiriya/yê berê
    » xwendina rojname

    Kategoriyên mijarê:: anket tekili
    nivîskarên ku li vê mijarê nivîsîne


    sitemap
    reklamokên beredayî