Kategoriyan hilbijêre;

Tenê yên kurdî?:

Pêşîn yên:

Agahî: dema 2 an jî zêdetir kategorî hatin hilbijartin, bila mijar wan hemû kategoriyênku te bijartine, bihewîne an hema tenê yek ji wan kategoriyan bihewîne jî bes e?
Hemû an hema kîjan be:


    18 mijar û 30 peyam
    lullaby - tirşik
    lullaby
    (2) (0) ecêb (0) (5)
    di mijarê de bigere

    1. straneke loreena mckennitt;



    O for a voice like thunder, and a tongue

    To drown the throat of war!

    When the senses are shaken, and the soul is driven to madness,

    Who can stand?

    When the souls of the oppressed

    Fight in the troubled air that rages

    who can stand?

    When the whirlwind of fury comes from the

    Throne of god, when the frowns of his countenance

    Drive the nations together, who can stand?

    When Sin claps his broad wings over the battle,

    And sails rejoicing in the flood of Death;

    When souls are torn to everlasting fire,

    And fiends of Hell rejoice upon the slain.

    O who can stand? O who hath caused this?

    O who can answer at the throne of God?

    The Kings and Nobles of the Land have done it!

    Hear it not, Heaven, thy Ministers have done it!



    WERGER;



    Stran: Lorik

    Stranbêj: Loreena Mckennitt



    O ji bo dengekeke mîna guregura ewran û zimanekê

    Ku stûyê şerê bixeniqîne!

    Dema ku hest direcifin, û giyan ber bi dînbûnê ve diçin

    Kî dikare bisekine?

    Dema giyanên mazlum şer dikin ber bayê xemgîn û dicoşe,

    Kî dikare bisekine?

    Dema bahozê xezebê were ji

    Textê xwedê, demaa awirên kontrola wî

    Netewan dicivîne

    Kî dikare bisekine?

    Dema guneh baskên xwe yên mezin li seranserê şerê li hev dixe,

    Û bi keyf avjenî dike di nava lehiya mirinê de;

    Dema ku giyan parçe dibin di agirê bêdawîn de,

    Û şeytanên dojehê bi mirinan keyfxweş in.

    O kî dikare bisekine? O kî bû sedemê vê?

    O kî dikare li ber xwedê bersiva vê bide?

    Qral û esîlên erdê kirin vê yekê!

    Bibihîse an na, bihûşt, wezîrên te kirin vê yekê!



    2013.07.02-09:20 | simurg56

    2. bi vî navî straneke enstrûmental ya goran bregovic jî heye..

    ku dilê mirov pê newayên xwe wekê barana buharê aş û avreşandî dike..












    2013.07.02-12:01 | endazer

    3. (bnr: lorandin)



    2013.09.19-10:58 | cinorek

    4. stranek e di albûma goran bregoviçê ya bi navê "irish songs"ê de. ber bi dawiya berhemê camêrekî helbesta william blake a bi navê "who can stand" dixwîne.

    di vê navberê de, dengê loreena mckenith stranê dixemilîne.

    jê nemînin:












    2013.09.19-12:28 | filankes

    5. straneke leonard cohen;











    Sleep, baby, sleep
    The days are on the run
    The wind in the trees
    Is talking in tongues

    If your heart is torn
    I don't wonder why
    If the night is long
    Here's my lullaby
    Here's my lullaby

    Well, the mouse ate the crumb
    Then the cat ate the crust
    Now they've fallen in love
    And they're talking in tongues

    If your heart is torn
    I don't wonder why
    If the night is long
    Here's my lullaby
    Here's my lullaby

    Sleep, baby, sleep
    There's the morning to come
    The wind in the trees
    They're talking in tongues

    If your heart is torn
    I don't wonder why
    If the night is long
    Here's my lullaby
    Here's my lullaby


    wergerê min;

    Raze, pitik, raze
    Roj derbas dibin
    Ba li nav daran
    Dipeyive li zimanan

    Heke dilête şikestibe
    Ez mereq nakim çima
    Heke şev direj bin
    Wa ye lorîya min
    Wa ye lorîya min

    De, mişk çinîya xwar
    Peyre, pisîk qaşila xwar
    Niha ew dildarî bûn
    Û dipeyivîn li zimanan.

    Heke dilête şikestibe
    Ez mereq nakim çima
    Heke şev direj bin
    Wa ye lorîya min
    Wa ye lorîya min

    Raze, pitik, raze
    Wê şeveq bibe
    Ba li nav daran
    Dipeyivîn li zimanan

    Heke dilête şikestibe
    Ez mereq nakim çima
    Heke şev direj bin
    Wa ye lorîya min
    Wa ye lorîya min



    2018.05.01-23:27 [guhertin:2018.05.01 23:28]| kurdokercewsî

    Xêra xwe vê peyvê ji îngîlîzî wergerîne kurdî
    dengdanên dawîn (Yên Din..)
    frantz fanon [1]
    nivîskarê dij-kolonyalîst ku îlham daye gelek tevgerên dij-kolonyal. ...
    steve biko [1]
    nivîskarê dij-apartheid, dij-nijadperestî. di sala 1946an de li afrîka...
    survival of the fittest [1]
    (bnr: bijartina xwezayî) di vê gotinê de wateya fittestê ge...
    li instagramê nivîsandina bi çend zimanan [1]
    Mirov çend zimanan zanibe, di jiyana xwe de çend zimanan bi kar bîne h...
    navên tewşomewşo a nivşa nû li zaroke xwe dikin [1]
    navê kurik danîne "rojvan". min ji diya wî pirsî ka wateya n...
    belki ev jî bala te bikişînin
    » lullaby

    Kategoriyên mijarê:: muzikstrn
    nivîskarên ku li vê mijarê nivîsîne


    sitemap
    reklamokên beredayî