6. peyveke grekî/yunanî ye.. di kurmancî de tê wateya mirina baş û sivik û hêsan.. bi îngîlîzî wek yusineja tê xwendin, tirkan ötenazî ji kû dera xwe derxistine nizanim û ya rastî mereq dikim.. li gorî google translateê bi farisî mergî esan e û bi erebî jî qetlî rehîm e.. yanî herdu zimanên cîran jî peyv rasterast wergerandine û daxilî zimanê xwe kirine.. li gorî min em jî ji bo kurdî Û kurmancî dikarin jê re bêjin mirina sivik an ya hêsan.. |
|
01.01.2014 17:33 |
endazer
|
stranên ku nivîskarên tirşikê vêga guhdarî dikin [1] |
|
stranên kurdî yên li ser heywanan [1] |
|
stranên ku nivîskarên tirşikê vêga guhdarî dikin [1] |
|
kurdên nasyonalîst [2] |
|
kanzî [2] |