radyo
Ferheng
fîlm
Pirtûk
caps
yên din
Zarok
kul û derd
îstatîstîk
danegeh
derbarê de
lînk kurtker
bnr'yên vala
Têkilî-iletişim-Contact
bibe endam
têkeve
Tirşik-Bnr yên bêxwedî
Bnr ya bêxwedî (57684)
di kîjan peyamê de bû
mûş
1549
Êlih
1543
şilke
1533
çavbelek
1533
dewîn
1533
ser û pepik
1533
fılle
5220
em li vir ji biyaniyan hez nakin
1531
heç wekî
1529
trên
1524
oxeyş
1514
gotin roviyo çima xwe dihezînî got li min tê û ji min tê
1506
hitû
1503
alanis morissette
1502
alanis morissette
1501
alanis morissette
1500
alanis morissette
1499
alanis morissette
1498
wall·e
1494
kill bill: vol. 1
1494
jodaeiye nader az simin
1494
a beautiful mind
1494
250 fîlmên baştirîn
1491
bir zamanlar anadoluda
1490
eşkiya
1490
karpuz kabuğundan gemiler yapmak
1490
the others
1490
the magdalene sisters
1490
the last station
1490
tesis
1490
sweeney todd: the demon barber of fleet street
1490
sleepers
1490
risvegli
1490
per qualche dollaro in più
1490
papillon
1490
pale rider
1490
munich
1490
los angeles confidential
1490
lord of war
1490
leaving las vegas
1490
le huitième jour
1490
incendies
1490
in bruges
1490
giu la testa
1490
garage olimpo
1490
frida
1490
the fall
1490
lili
1490
hable con ella
1490
gadjo dilo
1490
belle de jour
1490
the sea inside
1490
scaphandre et le papillon
1490
once upon a time in the america
1490
mr. smith goes to washington
1490
biutiful
1490
sî û ba
1490
min dît
1490
lakpoşt-ha hem pervaz mi-konend
1490
zamani b-baraye masti asbha
1490
niwemang
1490
oxweş ji dilê min re
1488
smiley was here
1485
çiyayiyên pîvazxwer
1483
koçerên sîrikxwer
1483
roviyê digere ji şêrê razayî çêtir e
1473
derdê nezan û neguhdaran zehmet e
1473
dinya ne bi zorê ye, bi dorê ye
1473
tira xwe têxe şalê xelkê de
1473
berde bin te de erd e
1473
hem suçlu hem güçlü
1470
hem suçlu hem güçlü
1469
günah keçisi olmak
1467
şamar oğlanına dönmek
1467
bû ava berfê, kes nizanê bi ku da çû
1466
yer yarılıp içine girmek
1466
li xwe anîn der
1462
bi ser xwe dan
1462
li xwe mikur hatin
1462
oxxweyş
1457
ger we zanîna min bizaniya hûn ê hindik bikeniyan pir bigiriyan
1456
hz.muhammed
1456
matrix
1455
thomas gray
1455
oasis
1449
ölçüleri kendinden bir hareket
1436
hizmet
1436
apocîtî
1434
apoîzm
1434
atatûrkperestî
1434
nifşên nû yên kurd yên ku bi dezenformasyonên pkk-ê mezin bûyîn
1433
nivîskarên tirşikê ji cihê bûyerê radigihînin
1433
yêkîtiya parastina gel
1432
li nivîskar bigere
1431
ji bilî tirşikê xwarin ji wan re tune
1430
derd-kul-êdî çi dibe bila bibe, binivîse şerm neke keko
1428
helena
1424
troîa
1424
bira bira ye bazar cûda ye
1418
bira bira ye bazarî cuda ye
1417
bira bira ye bazar li dera ha ye
1417
bira bira ye hesab li dera ha ye
1417
bi pirsê mirov dihere xursê
1415
bi got got mirov nare cot
1414
berê giran li cihê xwe da giran e gava qeliqî ne bi du pera ne
1412
ber li cihê xwe bi qedr e
1412
bazara mal û bajêr li hev nake
1411
aşiq birçî dibin qalê nanê dawetan dikin
1410
promised land
1409
megalo îdea
1409
nelet
1408
werisê viran kurt e
1407
te fêm kir
1406
weke bermahiya osmaniyan tirkiye
1406
bermahiya osmaniyan
1406
iç yağ
1401
sîstema lenfatîkê
1399
pfannenstiel
1397
transvers
1397
paramedian
1397
subcostal
1397
mc burney
1397
laparoskopîk apendektomî
1396
laparaskopîk
1396
patolog
1391
fîzyolojî
1391
zanista nexweşiyan
1391
însîzyona xeta navîn
1390
laparaskopîk
1390
pfannenstiel
1390
transvers
1390
paramedian
1390
subcostal
1390
mc burney
1390
ku ne fen e ev çi dar û ben e
1382
aramê tîgran
1378
nivîskarên dinivîsin
1371
tevlihev
1366
serokê kurdên sererd û binerd
1359
this website is offline
1355
u2
1347
destkeftinên çalakiyên gaziparki
1345
koroya şaredariya bajarê mezin a amedê
1338
ey bilbilê dilşadî
1338
endazyarê kimyayê
1335
endazyarê fîzîkê
1335
endazyarê madenê
1335
endazyarê mekatronîkê
1335
endazyarê endûstriyê
1335
endazyarê avahîsaziyê
1335
endazyarê ceyranê
1335
endazyarê mekanîkê
1335
abartmak
1331
ajansa nûçeyan a firatê
1328
ankara
1326
goran bregovic
1316
plain white ts
1311
r.e.m
1310
travis
1309
travis
1308
travis
1307
travis
1306
esad
1305
matrix
1296
rama
1296
2001 a space odyssey
1296
bilim kurgu
1296
science fiction
1296
hotel ruanda
1295
qûndetî
1283
qûnektî
1283
qeyda rojevê
1272
dengbêjiya nivîskî
1272
zerya/evîna min
1873
gula çiya/roj naçe
1873
govenda nû
1873
nermik
1873
şahin güneş
1873
eyşok
1258
erebok
1258
ne pir dereng e
1256
kûçik hatin
1256
ne pir dereng e
1255
erdal bakkal
1253
çizgifilm
1249
nav rêxistinê de dijberiya olê
1245
lebzêde
1244
levzêde
1244
xewnerojk
1241
kurd e lê mirovek baş e
1239
zimanê bijîşkan
1237
zimanê plazayan
1237
zimanê bijîşkan
1236
zimanê plazayan
1236
tişta ku lê digerî aniha li fezayê nehate dîtin
1234
deqeyek
1213
biskek
1213
bêhnek
1213
kêliyek
1213
meyîr
1211
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289