Kategoriyan hilbijêre;

Tenê yên kurdî?:

Pêşîn yên:

Agahî: dema 2 an jî zêdetir kategorî hatin hilbijartin, bila mijar wan hemû kategoriyênku te bijartine, bihewîne an hema tenê yek ji wan kategoriyan bihewîne jî bes e?
Hemû an hema kîjan be:


5 mijar û 7 peyam
cemal süreya - tirşik
cemal süreya
(3) (0) ecêb (0) (17)
di mijarê de bigere

1. Evîn



Te dî tu niha radibî diçî… here

Ma qey awirên te disekinin ew jî diçin… bila herin

Lê Xwedê dizane em îro pak hişyar bûbûn.

Bi vebûnê re çavên me bo xoşewîstiyê vebûn

Bi tenê ji wê yekê re…

Çivîkekî danîbû li tiliyên min

Xwendibû dûr û dirêj

Pevşabûnek hasil bûbû nema çûbû

Êdî nemabû ew belengaziya me ya heyna berê

Heçko qet neqewimîbû

Lêbelê di qefsînga min de dilê min dikire gupegup.

Wa ye şînê peritî yê di çavên te de…

Stemboliyên zar û ziman şêrîn.

Wa li wir ji hev zêde dibû goştê te

Her ku gotinên te alemên te ew dipeland

Hezkirinê wisa pak dikir û wisa bi keys dikir.

Gava ku baranê li Pira Karaköyê dikir

Bihiştana wê sêla esmanî bibûya du ker

Çima ku em du kes bûn

Lêbelê îskanek av bes bû ku porê te pê şil bibûya

Bi xêra pariyek nan û du sê lib zeytûnan em têr dibûn.

Ku min carekê tu ramûsayî xatirê duduyê li erdê diket.

Ku min rabûya du caran tu ramûsayî, sisê stûxwar dima.

Sîng û berê te hebû pê re jî leheng bû sîng û berê te…

Jê û pê ve jî saxî û silametî…



Ji Tirkî: Fırat Ari



2013.12.05-13:33 | xwelî li ser

2. (1931 li Ezirganê † 9'ê rêbendanê 1990 li Stenbolê) helbestvanekî kurd e ku bi zimanê tirkî nivîsand.Pêşengekî Nûyê Duwem e.



2013.12.05-13:37 | xwelî li ser

3. helbesteke wî ya ji du rêzik hevokan pêk tê pirr popûler e navê helbestê 'kurt'e jixwe helbesteke gelek kurt e, ev helbest vaye li jêr e



kurt

jiyan kurt e,

çûk difirin..



2013.12.05-13:44 | mîrêhekarya

4. di nava helbestvanên tirk de pirr bi nav û deng e helbestên wî gelek serketî ne.. bi eslê xwe Kurd e û di dawiya jiyanê xwe de ne şaş bim di nava nivînê de banga qîza xwe dike ji gûhê wê re dibêjeku " kêça min tu dizanî? ez jî Kurd im" lawê wî heye wan deman 'ülkücü' ye û cemal sureyya jî çepgir e ji ber vê yekê tim bi bavê xwe re ketiye nava pevçûnê carekî ser û çavê bavê xwe dişkîne gava ez vê bûyerê bihîstim dilê min pirr êşiya..



2013.12.06-01:51 | ferhenga şikestî

5. Li vir peyamek hebû lê xuya ye ev peyam hatiye jêbirin

2014.01.10-21:34 | borazboz

6. helbestvaneke kurd e. gotiye ji ber ku xwedê nehiştiye ez bı zimanê xwe yê dayikê helbestan binivîsim, bi zimanê xwe biaxivim tiştên ku ez ê jê bistînim gelek in.



2014.01.10-23:29 | feqiyêteyran

7. Şairê ku di dema xwendina xwe ya zaningehê de min şiîrên wî ji xwe re werdigerande kurmancî. Rojekî min şiîreke wî ya hinek erotîk di civatekî hevalan de xwend û hevalekî min jî li min nihêrî û wiha got " em jî rabûne ji ceso şoreşê divên! " yanî hişê wî li bihevşabûnên cemal sureya ye. Tew tew tew...



2014.01.11-01:38 | ceso

8. nivîskar û helbestvanê kurd ku navê wî yê rastîn cemal süreyya ye. rojekê cemal efendî bi hevalekî xwe re dikeve îdîayê û dibêje ger îdîayê wenda bike wê ji paşnavê xwe yek ji tîpên 'y' bavêje. îdîayê wenda dike û paşnavê xwe ji "süreyya" vediguherîne "süreya"



2014.01.31-00:07 | simurg56

9. me du çay xwestibû di wir de, yekê zelal

xwezî tenê ji bo vê yekê min ji te hez bikira



2014.01.31-01:06 | ferhenga şikestî

10. şairê ku ne ku îdîa wenda kiriye, li ser y-yeka paşnavê xwe çûye şert û pê girtiye..

li gorî Îdîayekî dibêjîn ew gunnikreşê ku y-yeka paşnavê cemal efendî jê kuştiye sezai karakoç e..

camêr di wextê xwe de helbestinên xweş li hev anîne, lê ji ber fanatîk û fanboyên wî ev demek e dilê min ji helbestên wî reş bûye.. demekî min helbesta wî ya bi navê ûvercînka wergerandibû kurmancî..



2014.01.31-01:23 | endazer

11. şaîrê eropolitik eropoetik û erocan.



Li ber guhê min ket ku xwortekî qeşeng hemû helbestê wî werdigerînê Kurmancî. Ez bi teybetî wergera göçebe -rewendî,koçerî- meraq dikim.



2014.01.31-02:05 | seydayê_peyvan

12. ( 1931, Pilemoriye/ dêrsim- 9 çele 1990, Estembol) zey Şairêko kurd û tirkînus cemal sureyya, şiira modern ya tirkî de şairanê tewr namdaran ra jew o. Serra 1938 de terteleya dêrsimî de bi malbata xwo ya pîya sirgûnê bilecîkî bîyo û nêzdiya mergê xwo derheqê na sirgûniya xwo de winî nuşto;



înan ma esparî kamyonêkî kerd,

bi nezaretiya didi lejkerê çekdarî reyde,

Bahdê coy ma û didi lejkeran pîya esparî vagona barî kerd,

bi rojan raywanî dima ma eştê dewêk,

Kutikanê verê tarîxî lawayêne.



2014.01.31-05:36 | prode_pasha_chinyo!

13. RAYÊ KE ŞINÊ BI TO GIREWTE YÊ



Zana ez, rayê ke şinê bi to girewte yê

Xora to qet carêk zî hez nêkerd mi ra.



Çiqas nêzdî bo zî, mabeyn de koy û kaşî

Însanî, banî, mabeynê ma de zey dîwaran



Werişta, hişyar bîya, tim to ez vîrî de bîya

Tenya to, tenya çimê to..



Axirî ke ti sînaye, ti ya merg û weşiya mi

Merdim nêbena ez, nê derdê to ra dima edî



Nika vazddana nata û weta, zey jew kutikî

Nêke merdimêko serberz a ez bi rastî, yeqîn bike



Nêno mi virî ke qedeha nîmcet ra mi aw şimita

Û zerrîya mi nêgêna biwera, nano ke kişta ci birrîyaya



Çenda rey bi to ewnîyaya dûrî ra ez, vapûra 5.45'in de

Kamcîn kilam bigoşdarî, zeke qandê ma vajîyaya



Eşqo yewhet, çiqas keno tewş însanî

Senî mi xwo vîr ra kerd ke ti jewo bînî ra hez kena



Zey qeçekan têgeyraya û to dejneya tayn wextan

Min bibexşîni, qet jew zî do fina nêbo



Qandê ke ma rastê pê nêrê, çi bêro mi destî ra ez do bikera

No çiyêko henday asan nêbo zî..



Musena ez, tenya xeyalan de to hezkerdişî

La no zî tayn nîyo, zerrweşiya nê xeyalan..



Ew zî nêbo, vejiyena şina no bajarî ra

Bê-to-bîyayiş jew nameyê ci beno, belkî jew manayê xwo..



Sond bo ke teber nêdana ez, to nêrehet nêkena qet

Waştena xwo ya peyîn zî şena vaja nika;



Jew nîmeyê şew nusena na mektub ez

Ti bi homa kena, mewane aye rojanê çarşeme..



Cemal SUREYA

Qandê Dimilî: Prode Pasha Chinyo



2014.01.31-05:38 | prode_pasha_chinyo!

14. helbestvanê ku, hinek helbest û hevokên wî ên xweşik, ji aliyê nivîskarê me hotîkê medê hatiye wergerandin ;



--Mirov di zeryayê de nafetise lê diçe di firek evîn de difetise.



--Di jiyanê de mirovekî kû hêsirên min heq bike min nedît.Ya hêsirên min ne hewce bû ya jî kesên kû min ji bo wan hêsir barand ne hêja.



--Ji bo aşiq tenê eşqa wî heye û wendakirin zortir e ji nedîtinê...



--Madem tu hez naki wê çaxê xwedî li çavê xwe derkevi!Bila ner û nê li min neneri.



--Tu xweşik e dergîsa min, lêbelê ji nêzîk de.



-- Tu dixwaze min fambike;li siya xwe binêre,ewqas nêzîk belam qet nikare dest te bide.



--A rastîn veqetîn zora mirov nabe lê kesên kû gava diçe, heznekiri be jî dibêji "min hez kir"zora mirov dibe.



-- A rastîn veqetîn zora mirov nabe lê kesên kû gava diçe, heznekiri be jî dibêji "min hez kir"zora mirov dibe.



--Mirov di zeryayê de nafetise lê diçe di firek evîn de difetise.



--Ez zanim rêyên kû diçe/deri te girtîne û te jî tu carî ji min heznekir.



-- Tu eşq bû,ji çûna te min famkir.



--Careke din nebê ez ji te hez dikim! Tu zani ji bo çi?Ji ber kû ezê dîsa bawer bikim.



--Pêşî hezkiriya we,we terk dike;dû re jî xewa we.Paşre/taliyê jî ne hezkiriya we vedigere ne jî xewa we.



-- Kesî tewambar neke,yekî kû bê tewambar kirin tu ye.Ji ber kû wê hêviyek biçûk da te,te her tiştê xwe.



-- Çivîk civiyane bar dike,xwezka min tenê ji bo veya ji te hez bikira.



--Roja kû azadî were,ew roj mirin qedexe ye.



--Hevokek "ez ji te hez dikim" taybettir hevokek heyi "ez ji te bawer dikim".Herkes ji herkesî hez dike belam herkes ji herkesî bawer nake.



--



2014.05.23-00:01 | brusk56

15. Bi çûnê nayê çûyin,

Nabe çûyin çûna te,

Hişê te dimîne,dilê te dimîne,bîranîne te dimîne...



Cemal Sureya





Nebê xwezîka min werê kiriba belkî ji min hez bikira.

Wê ji bo te çi kir qeyn te jê hez kir?

Ne karê aqilê hez kirin,dil ji hev hez bike hincet e tiştê din.



cemal sureya



wergêr ; hotikê medê



2014.05.23-00:01 | brusk56

16. ew helbestkar e ku kîjan kurd rişma xwe diqetîne helbesteke wî li ser faceyê parve dike û gelek caran helbestkarên kurd ên mezin nayên bîra wan



2014.05.23-01:30 | maro

17. bihevşabûn, mey û şerab û reperîn. cemal sureya ev e.



2014.08.18-01:17 | ceso

18. Li vir peyamek hebû lê xuya ye ev peyam hatiye jêbirin

2014.09.01-00:52 | ciwan

19. ez tim di helbestên wî de hezkiriyê xwe dibînim. niza'm bedewiya hezkiriyê min wan helbestan xweş dike, yan jî helbest hestên min xweş dike...



2015.07.16-22:34 | biruya hayao miyazaki

20. Gelek pirtûkê vî helbestvanê hatye çapkirin û gelek helbestên wî yê hêja he ne lê gelek kes ji xeynî -jîyan kurt e çûk difirin- tiştekî nizanin



2015.07.17-03:28 | ronahî

dengdanên dawîn (Yên Din..)
jin çi dixwazin [2]
merên qadrolî :/...
jin çi dixwazin [1]
Heta ku di kontrola ostrojen û progesteronê de bin hema bi $eref wê ke...
hedîs [5]
saçmelixên muhammedê sapixî ne. rûniştiye destê wî di nav memi...
taybetmendiyên bûkên ku dayîkên kurd dixwazin [4]
divê xweşik bin
divê cihê hurmetê zanibin
divê çavên wan...
kurdî-der izmir [1]
Min li Îzmîrê 5 sal zanîngehê xwend, di navbera 2010-2015an de. Ez çen...
belki ev jî bala te bikişînin
» cemal xaşiqcî
» sureya kâfîrûn 109

Kategoriyên mijarê:: niviskarhlbstvn
nivîskarên ku li vê mijarê nivîsîne


sitemap
reklamokên beredayî