Tirşik-Bnr yên bêxwedî
Bnr ya bêxwedî (57569) di kîjan peyamê de bû
Perû 135840
şaristaniya Înkayê 135840
maçû pîkçû 135840
feel like a million bucks 135803
CIA 135837
netewên yekbûyî 135836
red code 135836
smash sparrow campaign 135835
alef 135834
pilingekî li hewselê 135834
kî xal e ew heval e 135832
berî ku lêxin Pirsek, kîjan baqilî ev mijarê kiriye siyasî 135826
berî ku lêxin Pirsek kîjan baqilî ev mijarê kiriye siyasî 135826
kîjan baqilî ev mijarê kiriye siyasî 135826
Guncav 135823
Kesên ku gava qala xwe dikin ji ber ku fedî dikin dibêjin: hevalek min 135821
Dolmed jî digirîn 135821
Zilam jî digirîn 135821
Me got lêxe, te kuşt. 135820
zarokên bihûştê 135818
Ne ku ez girîbûm, hevalekî min gîriyabû 135818
Heçî şer nedîtîye, dibêje "ez şêr im." 135817
Karnîvor 135815
science, bitch! 135809
ez ne di talûke de me, talûke bi xwe me 135808
Ez ne di talûkê de me, talûke bi xwe me 135807
Easy come, easy go! 135805
yeq 135804
Golden key can open any door 135803
Friend in need is a friend indeed 135803
Fish always stink from the head down 135803
Fight fire with fire 135803
Faith will move mountains 135803
Eye for an eye, a tooth for a tooth 135803
can't see the forest for the trees 135803
every dog has its day 135803
Tiştên ku meriv nakuje, meriv qewîntir dike. 135796
Eprax 135789
BermeqlûB 135789
Pelê sîrê 135790
Kûtilk 135790
Savara ber bacana 135790
Bermeqlûp 135789
aşpêjî 135786
Ka were vî kerî di vî çemî re derbas bike 135783
command line 135779
golang 135779
De Ka vî derî bibe serî! 135775
haouro no ugoku shiro 135768
tedexulî kirin 135759
vegirtin 135759
dagir kirin 135759
destwerdan 135759
dêlese 135758
supper
cena
L'Ultima Cena
şîva dawîn
supper 135755
cena 135755
L'Ultima Cena 135755
şîva dawîn 135755
kanala panama 135754
Tengava macellan 135754
sebastian del cano 135754
Tengava magellan 135754
kemer 135753
fethiye 135753
lîkya 135753
Qursik 135748
omer barasî 135744
Tirşikvanê ku wateya zêdebûn û zêdenebûnê nizane 135741
Kêmasiya peyamên ku rojê ji 100î derbas nabin 135738
ZêdeNebûna nivîskarên tirşikê 135738
Lapîllî 131753
wekî din 135727
her wiha 135727
kanibalism 135723
sextekariya kalîfiye 135718
cannibal corpse 135715
ace ventura 135715
ibm
halt and catch fire
ibm 135711
halt and catch fire 135711
towbe xaşa 135708
Pirtûkhez 135702
pêş de were 134800
Pîroz 135697
de-facto 135696
evrimağacı.org 135695
fertîl 135695
înfertîl 135695
kapsaîsîn 135695
osetya 135694
tacîkîstan 135694
Ala Kurdistanê 135694
Nêçîrvan Barzanî 135694
amerîkaya bakur 135693
amerîkaya başûr 135693
grindcore 135691
earache records 135691
you suffer 135691
napalm death 135691
sounds of metal 135689
Xwedê zêde bike... 135685
napim 135679
Sinan ilhan 135681
Johnny deep 135681
çi bikim 135679
sîmurg tu yî berxa min? 135678
dev jê min berde rojhelata navîn 135678
koklear implant 135673
darius marder 135673
signalr 135665
component 135665
webassembly 135662
spa 135662
sepanên yek-rûpelî 135662
sepanên yek-rûpel 135659
signalr 135659
component 135659
visual basic 135659
f# 135659
.net framework 135659
Yeqqqq 135658
doğu Demirkol 135656
cixercî xalê meheme 135655
mark Jefferson 135651
primate city 135651
girava sicîlya 135650
Fransa 135649
Îngîltere 135649
deryaya manşê 135649
Vîrûsa koronayê 135645
ryan dahl 135644
backend 135644
furry 135642
M4 sherman 135642
sherman 135642
şerê cîhanî yê duyemîn 135642
Corpse bride 135638
BBC 135635
rojEn barnas 135630
Kadiz 135630
koma xwendinê ya mestûre Erdelanî 135630
Kero nemire bihar tê 135621
yahoo answer 135617
med muzîk tv 135615
06.08.2021 135614
the return of the king 135614
femînîst 135611
cis 135611
trans 135611
trans-exclusionary radical feminists 135611
keyo çalî 135610
covid19 135607
destewînî 135606
qehwa mirra 135601
Shorbevan 135593
punk rock 135594
vazelîn 135592
anton çexov
baxçeyê vîşne
baqî abê
anton çexov 135587
baxçeyê vîşne 135587
baqî abê 135587
baqî abê 135584
baxçeyê vîşne 135584
muhammed ewraz 135586
edmund hillary 135586
Nepal 135586
anton çexov 135584
Gulasor 135582
Pine 135582
23 salî lê hîn zarok e 135568
23 salî lê hê jî kamil
sorrî heval!
23 salî lê û hîn zarok e 135568
benjamin button 135568
Berîtan 135566
küçükbaş 135561
bertelîş 135554
ferhenga mûsa anter 135549
Virûsa herpes 135546
paşbêj 135540
pistêpist 135540
marshmallow 135535
uçuk 135534
Ez ê rojkê ji van deran herim 135532
Bi Dara zorê qeydkirina hevalan 135530
Memduh Selîm Beg 135526
Cemil Meriç 135526
offerup 135525
merzel û xerabeyên urartuyan 135523
mihemed celalî 135523
qesra îshak paşa 135523
-Delala dilê min, min ji te gelek hez kir lê te ez nexwestim û tu ji min reviyay. Xwezî te bizaniya min çiqas ji te hez dikir û li ser rûyê erdê tu mirovek tunebû ku min red bike. Em ê bibûna hevjînê hev. Madem tu nebûy hevjîna min, wê demê tu yê bi 135519
Gaia 135519