Tirşik-Bnr yên bêxwedî
Bnr ya bêxwedî (57278) di kîjan peyamê de bû
maximilien robespiere 22808
şoreşa fransîyan 22808
qanûna tîpan 22808
qanûna şewqê 22808
the hurt locker 22799
êlîh 22797
xwelî li serê partiya kurdî be ku nikare kurdan qanî bike ku dengê xwe bidinê 22797
xwelî li serê kurdê ku dengê xwe dide neyaran be 22797
ev 977 kî ne, wan bişewitînin ji bo serok dilşad bibe 22796
êlîh 22795
sedemên ku qubîn dengê xwe nade partiya kurdan 22795
nazım hikmet 22792
gula ofîsa baykal 22789
74 saet e girêdayî ye 22788
atarî televîzyonê xera dike 22785
chromebook 22782
kesên ku bi kasetê ve hatin 22780
kesên ku bi kasetê ve çûn 22780
yetenek sizsiniz 22770
bihuşta xeyala min 22765
qehweya kurdan peyda dibe 22760
kürt kahvesi bulunur 22760
kürt baatin 22758
zaytûng 22758
baatin 22758
zayenda rêzimanî 22755
perihan mağden 22754
oral çalışlar 22754
adrÎana lÎma 22748
kardeşler ferheng since 2013 22745
cenga akp Û cemaatÊ 22740
something dark is coming 22740
bimre biratiya gelan 22735
yekemîn şoreşa sosyalîst 22734
dewleta fatimî 22734
kurdên ku navên taybet ji çavkaniyên tirkî digirin e 22732
dewleta qeramîtî 22732
bratiya gelan 22730
ecûnê hilatî 22728
hevîr 22727
cenga akp Û cemaatÊ 22721
kemal aktaş 22721
faysal sarıyıldız 22721
selma irmak 22721
İbrahim ayhan 22721
gülser yıldırım 22721
pirasa 22720
ser û pepik 22720
ûr û tovî 22720
te got erê 22719
tîcareta kadavrayan 22716
di kurdî de bikaranîna termên tirkî 22708
ehlê beytî 22708
eltethîr 22705
mahîr çayan 22704
we’l-hasil kelam 22702
medîne 22702
dar’ul-hicre 22702
lehûl milk 22702
tevgera zenc 22702
ramanên kafirî 22702
ramanên anarşîk 22702
hamdan karmat 22702
êdî bese 22702
i love you dêrîka hemko 22700
ez jî -i love you- tu 22687
zarokên xelkê pîç in, yên me kelpîç in 22685
moderasyona ipnetor 22682
moderasyon îstîfa 22682
bijan kamkar 22679
yüksel yavuz 22678
close up kurdistan 22678
çare drogba 22660
hevalê drogba 22660
xo ra vîyartiş 22655
hazir û nazir ê kami ya 22655
lome 22655
tew tew nazikê 22655
bêrtîje 22655
payîz de zerrîzey 22655
zurayîn 22655
gulam 22655
sonja boesnach 22655
stefan mattig 22655
alessio cazzetta 22655
tarık ordu 22655
unit record 22655
mera lêlawa cimanê to birişo 22655
ay lo dilo 22653
warey hesenî 22653
selîqe 22652
dema azadî 22652
bihÛşta xeyalan 22652
bi çÎrokî 22652
azana nimêja sibê 22650
banga nimêja sibê 22650
yên dî 22647
jin derketiye ser serî û dê daye ber derî 22646
partiya komûnîst a tirkiyeyê 22643
partiya bihevkirina civakî reform û werarê 22643
toplumsal uzlaşma reform ve kalkınma partisi 22643
partiya seadetê 22643
partiya azadî û piştgiriyê 22643
özgürlük ve dayanışma partisi 22643
partiya tevgera neteweperest 22643
milliyetçi hareket partisi 22643
partiya milet 22643
millet partisi 22643
partiya lîberal a demokrat 22643
liberal demokrat parti 22643
partiya karkeran 22643
işçi partisi 22643
partiya doza azad 22643
hür dava partisi 22643
partiya pêşveçûna gel 22643
halkın yükselişi partisi 22643
partiya rizgariya gel 22643
halkın kurtuluş partisi 22643
partiya maf û azadiyan 22643
hak ve özgürlükler partisi 22643
partiya maf û wekheviyê 22643
hak ve eşitlik partisi 22643
partiya ciwan 22643
genç parti 22643
partiya kedê ya gel 22643
emek partisi 22643
partiya rêya rast 22643
doğru yol partisi 22643
partiya çep a demokratîk 22643
demokratik sol parti 22643
demokrat parti 22643
cumhuriyet halk partisi 22643
partiya yekîtiya mezin 22643
büyük birlik partisi 22643
partiya aşitî û demokrasiyê 22643
barış ve demokrasi partisi 22643
partiya tirkiyeya serbixwe 22643
bağımsız türkiye partisi 22643
partiya alternatîv 22643
alternatif parti 22643
adalet ve kalkınma partisi 22643
tiraleyên bexeyê 22640
fûsûsil hîkem 22634
muhîdînê ibnê erebî 22634
melayê cizirî 22634
fenafillah 22634
heyin 22634
neyin 22634
seyr û silûk 22634
rexnegirtin hezkirin e 22633
kurdên rexneyan li neyaran digirin 22633
mijarên ji me re ne lazim in 22629
Имрали говорит Апо 22620
阿婆萨格尔 22620
apo säger imrali 22620
ئاپۆ له‌ ئیمرالی وت 22620
ئاپۆ یێ ل ئیمرالیێ گۆت 22620
يقول آبو إمرالي 22620
إمرالي آپو می گوید 22620
apo who is prisoned in imrali says 22620
apo sagt imrali 22620
ka xwe tazî bike, dengê te naye min 22615
diziya peyvên ji ferhengên tirkî yên înteraktîv 22615
bûyerên dîrokî yên kurdistanê 22614
xurt dîrokê dinivîsin 22614
di nav kurdan de erotîzm 22609
kaira 22607
toumani diabaté 22607
ali farka touré 22607
gaz ocaxiya ceryanli 22606
azîz nesîn 22596
alÎ nesÎn 22596
îzmîr 22596
selçuk 22596
şirince 22596
tayfun talipoğlu 22593
bam teli 22593
kemal ışık 22593
destê xwe ji kurdistanê kirin 22589
terkkirina kurdistanê 22589
av û axa kurdistanê li xwe heram kirin 22589
destê xwe ji kurdistanê şûştin 22589
dev ji kurdistanê berdan 22589
diziya mijaran ji ferhengên tirkî yên înteraktîv 22587
kurtlar vadisi 22586
rapirsîn 22578
madeya 140 22578
kerkûk dilê kurdistan e 22578
zekat 22576
mihamed 22576
hedîsên pêximberî 22576
sedam huseyn 22574
nîzamettîn arîç 22574
cemaeta fethullah 22572
başkurdistan 22571
türkiye faşizme mezar olacak 22570
nivîskarên ku di şûna li bersivdana rexneyê de bifikire li serrastkirina kêmasiya xwe difikire 22554
» henek li aliyekê 22553
henek li aliyekî 22553
bêmentiqiyeta hin bersivan 22551