Tirşik-Bnr yên bêxwedî
Bnr ya bêxwedî (43516) di kîjan peyamê de bû
çavbistêrk 1592
çavbihêstir 1592
çavbigirî 1592
bihêsir 1592
birondik 1592
bihêstir 1592
de were û vî îşî safî bike vêca 1588
kufteya abdigor 1586
ne tu gelaş 1578
goran bregovic 1577
vekişîna pkk ya ji nav sînorên bakurê kurdistanê berev başurê kurdistanê ve 1576
rewşa karakterîstîk ya mirovên ruhayî 1575
nîvê eslê wî 1574
atatürkçü düşünce derneği 1569
gose 1559
mûş 1549
Êlih 1543
şilke 1533
çavbelek 1533
dewîn 1533
ser û pepik 1533
fılle 5220
em li vir ji biyaniyan hez nakin 1531
heç wekî 1529
trên 1524
oxeyş 1514
gotin roviyo çima xwe dihezînî got li min tê û ji min tê 1506
hitû 1503
alanis morissette 1502
alanis morissette 1501
alanis morissette 1500
alanis morissette 1499
alanis morissette 1498
wall·e 1494
the matrix 1494
kill bill: vol. 1 1494
jodaeiye nader az simin 1494
a beautiful mind 1494
250 fîlmên baştirîn 1491
bir zamanlar anadoluda 1490
eşkiya 1490
karpuz kabuğundan gemiler yapmak 1490
the others 1490
the magdalene sisters 1490
the last station 1490
tesis 1490
sweeney todd: the demon barber of fleet street 1490
sleepers 1490
risvegli 1490
per qualche dollaro in più 1490
papillon 1490
pale rider 1490
munich 1490
los angeles confidential 1490
lord of war 1490
les miserables 1490
leaving las vegas 1490
le huitième jour 1490
incendies 1490
in bruges 1490
giu la testa 1490
garage olimpo 1490
frida 1490
the fall 1490
lili 1490
hable con ella 1490
gadjo dilo 1490
belle de jour 1490
the truman show 1490
the sea inside 1490
scaphandre et le papillon 1490
once upon a time in the america 1490
mr. smith goes to washington 1490
biutiful 1490
sî û ba 1490
min dît 1490
lakpoşt-ha hem pervaz mi-konend 1490
zamani b-baraye masti asbha 1490
niwemang 1490
oxweş ji dilê min re 1488
smiley was here 1485
çiyayiyên pîvazxwer 1483
koçerên sîrikxwer 1483
roviyê digere ji şêrê razayî çêtir e 1473
derdê nezan û neguhdaran zehmet e 1473
dinya ne bi zorê ye, bi dorê ye 1473
tira xwe têxe şalê xelkê de 1473
berde bin te de erd e 1473
hem suçlu hem güçlü 1470
hem suçlu hem güçlü 1469
günah keçisi olmak 1467
şamar oğlanına dönmek 1467
bû ava berfê, kes nizanê bi ku da çû 1466
yer yarılıp içine girmek 1466
li xwe anîn der 1462
bi ser xwe dan 1462
li xwe mikur hatin 1462
oxxweyş 1457
ger we zanîna min bizaniya hûn ê hindik bikeniyan pir bigiriyan 1456
hz.muhammed 1456
matrix 1455
thomas gray 1455
oasis 1449
ölçüleri kendinden bir hareket 1436
hizmet 1436
apocîtî 1434
apoîzm 1434
atatûrkperestî 1434
nifşên nû yên kurd yên ku bi dezenformasyonên pkk-ê mezin bûyîn 1433
nivîskarên tirşikê ji cihê bûyerê radigihînin 1433
yêkîtiya parastina gel 1432
li nivîskar bigere 1431
ji bilî tirşikê xwarin ji wan re tune 1430
derd-kul-êdî çi dibe bila bibe, binivîse şerm neke keko 1428
helena 1424
troîa 1424
bira bira ye bazar cûda ye 1418
bira bira ye bazarî cuda ye 1417
bira bira ye bazar li dera ha ye 1417
bira bira ye hesab li dera ha ye 1417
bi pirsê mirov dihere xursê 1415
bi got got mirov nare cot 1414
berê giran li cihê xwe da giran e gava qeliqî ne bi du pera ne 1412
ber li cihê xwe bi qedr e 1412
bazara mal û bajêr li hev nake 1411
aşiq birçî dibin qalê nanê dawetan dikin 1410
promised land 1409
megalo îdea 1409
nelet 1408
werisê viran kurt e 1407
te fêm kir 1406
weke bermahiya osmaniyan tirkiye 1406
bermahiya osmaniyan 1406
iç yağ 1401
sîstema lenfatîkê 1399
pfannenstiel 1397
transvers 1397
paramedian 1397
subcostal 1397
mc burney 1397
laparoskopîk apendektomî 1396
laparaskopîk 1396
patolog 1391
fîzyolojî 1391
zanista nexweşiyan 1391
însîzyona xeta navîn 1390
laparaskopîk 1390
pfannenstiel 1390
transvers 1390
paramedian 1390
subcostal 1390
mc burney 1390
ku ne fen e ev çi dar û ben e 1382
aramê tîgran 1378
nivîskarên dinivîsin 1371
tevlihev 1366
serokê kurdên sererd û binerd 1359
this website is offline 1355
u2 1347
hacker 1346
destkeftinên çalakiyên gaziparki 1345
koroya şaredariya bajarê mezin a amedê 1338
ey bilbilê dilşadî 1338
endazyarê kimyayê 1335
endazyarê fîzîkê 1335
endazyarê madenê 1335
endazyarê mekatronîkê 1335
endazyarê endûstriyê 1335
endazyarê avahîsaziyê 1335
endazyarê ceyranê 1335
endazyarê mekanîkê 1335
abartmak 1331
ajansa nûçeyan a firatê 1328
ankara 1326
goran bregovic 1316
plain white ts 1311
r.e.m 1310
travis 1309
travis 1308
travis 1307
travis 1306
esad 1305
matrix 1296
rama 1296
2001 a space odyssey 1296
bilim kurgu 1296
science fiction 1296
hotel ruanda 1295
qûndetî 1283
qûnektî 1283
qeyda rojevê 1272
dengbêjiya nivîskî 1272
zerya/evîna min 1873
gula çiya/roj naçe 1873
govenda nû 1873
hemê hecî 1873
nermik 1873
şahin güneş 1873
eyşok 1258
erebok 1258