radyo
Ferheng
fîlm
Pirtûk
caps
yên din
Zarok
kul û derd
îstatîstîk
danegeh
derbarê de
lînk kurtker
bnr'yên vala
Têkilî-iletişim-Contact
bibe endam
têkeve
Tirşik-Bnr yên bêxwedî
Bnr ya bêxwedî (57278)
di kîjan peyamê de bû
Xwedî
142751
Carl Gustav Jung
142737
Sevan Nişanyan’ın Goley Dilbilimi
142730
142722
142722
#142722
142722
Quark
139652
the no smoking orchestra
142718
no smoking orchestra
142718
no smoking orchestra
no smoking orchestra
142712
bazind
142713
te dixwest bibî kîjan riwek?
te dixwest bibî kîjan riwek?
142642
te dixwest bibî kîjan riwek
142642
Destana Gilgamêşî
deham ebdilfetah
Destana Gilgamêşî
142708
gilgamiş
142708
deham ebdilfetah
142708
gilgamiş
142690
deham ebdilfetah
142690
Serê salê binê salê xwedê zarokek bide vê malê
mute
speechless
mute
142700
speechless
142700
Bella Devyatkina
142696
volga sorgu
142694
Erdal beşikçioğlu
142694
nejat işler
142694
Serdar akar
142694
Isaac Tutumlu Lopez
142688
bayram Tutumlu
142688
barzani karting team
142688
mervan Çelik
142687
fahrettin koca
142687
bhagavad gita
bhagavad gita
142676
warê hunerê
142675
Givzonik
142671
Necat Zivingî
142664
stremio
142663
OpenSubtitles
142663
Sona Jobarteh & Band
142651
yeni türkü
142646
Koma azad
142646
Koma amed
142646
Koma azat
142646
mtv
142639
Slash
142639
november rain
142639
Knockin' On Heaven's Door
142639
state of the art
142637
Sevda orak reşîtoglu
142626
state of the art
state of the art
142636
state of the art
142635
state of the art
142634
state of the art
142633
state of the art
142632
fille
142623
narciso rodriguez
dave chappelle
dave chappelle
142597
dave chappelle
142596
Himarsa xwedê lêketo
142590
origin of the hewal taqtîk
142589
Zarokên mediyan
142588
Jiyana sofiyên menzîlê
142587
bêhawe
142574
Şermola performance
142565
GoFundMe
142565
hilçenîn
142538
Horhorik
142524
rheingold
rheingold
142520
berdewamiya nifşên tirşikvanan
berdewamiya nifşên tirşikvanan
142511
Berdewamîya nifşên tirşikê
Berdewamîya nifşên tirşikê
142509
Oxlanbêj
105500
xew eřat neyrim
142508
bi kurdî fikirîn û bi tirkî saçmalamîşkirin
Cambridge University press
Cambridge University press
142500
aljazeera english
142495
Tu bi kurmancî zanî?
142494
bilbila dilşad
142493
bilbila dilşadî
142493
bilbila dilşadî
Al Jazeera english
Al Jazeera english
142449
med
med
142476
med
142475
farîsên hîndistanê
142451
Al Jazeera english
142447
ahmad-e kani
142442
encyclopaedia iranica
142442
ahmad khani
142442
Al Jazeera english
142446
Al Jazeera english
142445
ahmad-e kani
encyclopaedia iranica
ahmad khani
ahmad-e kani
142441
encyclopaedia iranica
142441
ahmad khani
142441
Ulysses
Golikekî vijoker garanekî bi xwe re diherimêne
142439
Ulysses
142438
Ulysses
142437
beriya şewitî
142429
beriya şewitî
Şivanê Kurmanca
Erebê Şemo
(tirşikvan
Şivanê Kurmanca
142424
Erebê Şemo
142424
(tirşikvan
142424
(tirşikvan
142423
(tirşikvan
142422
(tirşikvan
142419
Szk medya
142413
kełhuřî
139756
her tişt vir e dunya fanî
142403
Şampaz
rz
142381
torlak kemal
142377
börklüceli mustafa
142377
Karl marx
142377
seni başkan yaptirmayacagiz
youtube originals
127386
to be announced
117283
free source
free software
FOSS
bernameyen bi çavkaniya vekirî û azad
çavkaniya vekirî
free source
142330
free software
142330
FOSS
142330
bernameyen bi çavkaniya vekirî û azad
142330
çavkaniya vekirî
142330
lyrics
142284
malê axê diçe canê xulam pê zer dibe
142274
axaftina propogandayê ya 31.10.2015 li trt tvyê
142272
Baidu
142241
DuckDuckGo
142241
YANDEX
142241
Yahoo!
142241
bing
142241
Google
142241
tirsik.netê.
142235
guyê hişk bi yekî re nazeliqê
142233
dinya ji meriva re bibe kes, meriv nabêje bes
142232
translîterasyon
142221
wergera tîpan
142221
yaran
142217
workspace
142189
ware.zanine
142185
xwaîng
142172
Elizabeth Olsen
142138
teyrika xalo
142130
derbasiya dinê
142129
kurdistan bûye cihê şer lê dîsa jî cihekî xweş e
142120
ku meriv masî bigire delingê meriva şil dibe
142108
togg: yên dizî û almanî
142076
togg: yê dizî û almanî
142076
togg: dizî û almanî
142076
mewlewî
141994
wê nav 2 salan de virtûvalahiya vê îdiayê derkeve
wê nav 2 salan de virtûvalahiya vê îdiayê derkeve
142074
îcar bihuşt ji bo kê hatiye afirandin
142073
aboriya tirkiye
141941
ChatGPT
142062
GPT
142062
East Press
142049
Kapîtal Manga
142049
art spiegelman
142049
maus: çîroka rizgarbûyî
142049
bav û kal
142046
ChatGPT
142040
OpenAI
142040
Generative Pre-trained Transformer
142040
Bing Chat
142040
odeyeke sohbetê
142035
malpera temaşekirina fîlmê bi binnivîs
142035
tirşikvan tirşikmobîl dixwazin
142029
çapa taybet û çapa normal çi ne?
142022
kurdika
142017
Behdînî
142015
Soranî
142015
Zazakî
142015
Kurmancî
142015
pirsgirêka herî mezin a kurdan
pirsgirêka herî mezin a kurdan
142007
wals
çîrokên dublîniyan
142002
wals
142002
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287