Tirşik-Bnr yên bêxwedî
Bnr ya bêxwedî (45999) di kîjan peyamê de bû
113022
skin 113017
Parasite 113009
Stanley Kubrick 112997
Jim Jarmusch 112996
Jim Jarmush 112996
one flew over the cuckoo's nest 112995
the devil's advocate 112995
Dolunay 112991
Şikestî 112984
koln 112969
castbox 112968
seyrangeha îniyê 112968
sbs kurdî 112968
şîlî 112963
public spotlight 112960
gay 112960
yelda abbasi & mohsen mirzazadeh 112948
satoshi nakamoto 112947
muhemed teqewî 112946
normatîv 112943
konstantinopolis 112920
bizantium 112920
payitaht-ı saltanat 112920
vizantion 112920
ermen 112919
aranjor 112919
weşanên avestayê 112917
rêzepirtûka foundation 112913
Diyarbekir 112906
Stenbol 112906
weşanxaneyê apecê 112906
Quidditch 112899
dehak 112899
serfirazh 112899
toristan 112895
Kercosa rengîn 112895
Tolkien 112889
Middle Earth 112889
Smaug 112889
Thror 112889
Mirkwood 112889
Iron Hills 112889
Grey Mountains 112889
derdor 112887
boualem sansal 112886
2084 112886
henek dibe genek 112880
ay çiçeği 112880
dendikên gulan 112880
earlywinters 112879
Let my love weigh you down 112879
risotto 112872
risotto
risotto 112869
Latînî 112868
Jinên Troyayê 112868
Medea 112868
Phaedra 112868
In Bocca Al Lupo 112865
Wendy McNeill 112865
El valse 112854
club brugge 112852
Dîyarbekir 112850
pela dawîya salnameyê 112829
Teq û req 112829
brave new world 112819
demmaşîn 112819
i robot 112819
mary shelley 112819
ray bradbury 112819
ursula k. le guin 112819
joe haldeman 112819
michael moorcock 112819
h. g. wells 112819
boris strugatski 112819
charlotte perkins gilman 112819
pierre boulle 112819
Min hinê kurdiya akademîk bike zekî beg, bila li ser twitterê heqaretên weke kurdenot ji min jî bên kirin êdî 112815
vine 112811
denozer 112811
balaban 112810
duduk 112810
yekitiya bijişkên tirk 112809
toy story 112808
psîkolojîya xwarina dendikan 112808
Şêrko Kanîwar 112807
roşanelezgîn 112799
pirêzeeee 112796
ya herî baş ew e ku wext nîşan dide 112795
worldmar 112792
nexweşxaneya taybet ya yaşam 112792
çukur 112792
berzan haci 112792
mîrap production 112792
shoplifters 112786
cannes film festival 112786
Palme d'Or 112786
shoplifters
cannes film festival
Palme d'Or
asyaya dûr 112785
shoplifters 112785
cannes film festival 112785
Palme d'Or 112785
Bong Joon Ho 112783
parazît 112783
wîkiferheng
wîkiferheng
wîkiferheng 112771
Muzaffer Oruçoğlu 112768
Evîn Şikakî 112768
Mehmet Bayrak 112768
Roşan Lezgin 112768
Vedat Yıldırım 112768
Zeyneb Yaş 112768
Gökçek Tahincioğlu 112768
Sezai Sarıoğlu 112768
Bahadır Özgür 112768
Rohat Alakom 112768
Kovara Dilop 112768
wîkiferheng 112767
ferhenga rastnivîsînê
never ending variations
ferhenga rastnivîsînê 112763
Xelata Zêrîn a Palmiye 112752
Kış Uykusu 112752
never ending variations 112763
kurîbeşk 112759
kurbeşk 112759
gurnepaş 112759
tirîdeus 112749
sason 112750
xerzan 112750
tirîdeus
Dictionary Cambridge 112748
Tureng 112748
tirîdeus 112746
papago 112747
vajje 112747
daum 112747
seslisözlük 112747
rizgarm 112711
Reserved 112743
kemal ozkiraz 112740
pernisiyöz anemi 112739
Îna efsane 112738
porsuk 112735
köstebek 112735
Kesên bi kurikan dikevin nav nivînan 112734
sîxurê bitîr 112730
sirûda ey reqîb 112729
Tanz mit mir 112717
şînokê vekoler 112712
nivîskarên çomez 112711
nexwe min bide yekê qulpî ya na bi xwedê, bi şeref bi telaq ez di mal de mam!!!
em dîrek radipelikin hevdû
Fatih Mehmet Maçoğlu 112707
regl 112704
şaredariya dêrsimê 112704
11 endam û 153 mêvan 112699
îna reş 112698
philadelphia 112698
tu çi dikî lê 112693
tuçi dikî lêê 112693
112693
Hûn çima li ber fisê xelkê xwe germ dikin 112692
xwe li ber fisê xelkê germ kirin 112692
yeaq 112687
zarok sebra malê ne 112686
lite 112685
kak ciwan bi kovara ziryabê sond dixwin ku me tiştek nekiriye 112627
çawan î yaw birayê cebbar 112627
Fîşek di mi de naçin mela zibêr li ser mi xwendîya 112667
Oh, my fucking god 112666
Erê erê gustîl ji min re kirî. Erê perê wê min da lê wî kirî 112664
Ahooye Vahshi 112657
burhan kuzu 112651
mêrdînîyên hêja ji kerema xwe re rê bidin colemêrgîyên ku hatine xwazgînîyê 112649
em bereşî hemû agizan qebul dikin, yaliniz agiza torî qebûl nakin 112649
qey tu ji kurmancîya min fahm nekî hey segbav 112649
bêje îkamet li te bû jehro 112649
bila qûna wî jê re de bi lûr lûr bêje de bi lûr lûr 112649
min go huşş be hecî cemîl 112649
ez jî di dorê de bûm 112649
Kon ga 112640
Vîetnamî 112640
greyfurt 112634
min go huş be hecî cemîl, huşş 112627
http://tirsik.net/g.php?l=693 112578
betanîya elektrîkî 112610
Cîwan Haco 112606
Rojen Barnas 112606
texsiyên zer 112603
Faun - Blaue Stunde 112578
plaza 112554
for your information 112554
ji bo agahdariya we 112554
bila haya we jê hebe 112554
destvekirî 112538